English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ A ] / About

About Çeviri Portekizce

302 parallel translation
You're bothering me about a few brats?
Esses fedelhos que vão para o diabo! Rufião! Canalha!
Adı Jean Sherman. Şarkısı "I'm Wild About Harry". Ve işi bittiğinde, siz de Jean için çıldıracaksınız.
Chama-se Jean Sherman e vai cantar "I'm Wild About Harry", e quando ela acabar, vocês é que vão estar loucos por ela.
Please remember how l feel about you l could never really live without you
Por favor, lembra-te do que sinto por ti Nunca eu poderia viver sem ti
Tanrım, almak üzere olduklarımız için about to receive... bizi minnettar kıI.
Senhor, pela comida que estamos prestes a receber...
# Evim hakkımda düşünürken #
Thinkin'about my home Eu penso em minha casa
Ve grup eğlencemizi unutmayın, çok, çok eğlenceli bir plan.
And don " t forget about our group fun, fun, fun plan.
Sana yazmıştım.
I wrote you about it.
The closer we get to Mithra... the more everyone gets to thinking about being redesigned.
Quanto mais perto estamos de Mithra... mais pessoal pensa em redefinir-se.
I don't know anything about that!
Eu não sei nada sobre isso.
Nobody does that and lives to talk about it.
Ninguém o faz e vive para contar a história.
That's what being a man is all about.
É isso que é ser um homem.
Sanırım Mr Brewster'e vasiyetname şartlarından bahsetmek yeterince insaflı olur. about the conditions of the will.
Penso que é justo contar-lhe quais são as condições do testamento.
You didn't say anything about going out.
Não me disseste que ias saír.
I keep thinking about the hospital.
Fico a pensar no hospital.
How about a little break?
Que tal uma paradinha?
Walk without my arm about you
"Andar sem o meu braço à tua volta."
Talk about having a bad day.
Isto é que é ter um dia mesmo mau..
- "That's what soothing about success"
Levantem esses joelhos!
# Size derdimi nasıl anlatayım?
# How can I tell you about my thing?
Ben Türkan Sultan gibi olcam.
Sa told Ricky about the poppies.
Demek Riki haşhaş olayını öğrendi ha!
Ricky knows about the poppies?
Riki, sikimi tut.
Ricky, real sorry about this.
Bu ruhla, size Gabbin'About God`ı sunuyoruz.. sponsorlarımız Ace Dinsel Destek, Sloganları...
E nesse espírito trazemos-lhe "Falando de Deus"... patrocinado por Ace Religious Supply, onde eles dizem...
- # So you cry "What's it about, baby?"
- * Então você chora "Sobre o que é, bebê?"
- # I'm on the square about you
- * Eu estou no quadrado aboutyou
Go! # As I look about, # where do I see the little ones
* Como eu look sobre, onde fazem entendo os uns de little
- # Let's talk about a revolution
- * Deixe seja talk sobre um revolution
- # Let's talk about a revolution - # Hey!
- * Deixe seja talk sobre um revolution - * Eh!
French hopping about a bit, Hogan?
Os franceses estão activos, Hogan?
About an hour ago.
Há cerca de uma hora.
Just about.
Por pouco.
* Thinkin'about my sur - * - Düşünür.. -
"Pensando nos meus..."
# When I was a kid about half past three #
Quando era um miúdo com cerca de 3 anos
I don't give a damn about Klingon philosophy.
Não quero saber da sua ética de guerreiro klingon.
- Talk to him about what?
- Falar sobre o quê?
Maybe we should talk about this?
Talvez pudéssemos falar sobre isto.
I would have spent my life a mediocre man, only dreaming about what might have been.
Teria passado a vida como um homem medíocre, a sonhar com o que poderia ter sido.
Worry about the wormhole.
Trata apenas da passagem pela fenda espacial.
- All you care about is Jadzia.
- Só quer salvar a Jadzia.
- You care about Verad.
- Sim, e você quer salvar o Verad.
Diana Ross ve Supremes'den, Come See About Me.
Temos Diana Ross e as Supremes com "Come See About Me".
Mad About You'yu kaydetmiştim.
Gravei o Doido Por Ti.
"Not About Albert Milo" yu okumadın mı?
Não leste : "Não sobre Albert Milo"?
# It's all about... #
# É tudo sobre... #
Şimdi de "mad about you" nun taklidi.
E agora a nossa paródia de Doido Por Ti, chamada :
"Mad about shoe"
Doido por Sapatos.
This is what it's all about.
É disto que isto se trata.
# I've been sinking about what you have done to me # lmages much deeper san you'll ever see
Andei pensando no que você fez comigo O dano é muito maior do que você imagina
- Amerikalılar en çok Kanadalıların "about" kelimesini telaffuzlarıyla dalga geçerler
Entendeste?
The truth about my client.
A verdade sobre o meu cliente.
# I've been sinking about what you have done to me # se damage is much deeper san you'll ever see
O dano foi muifo pior do que você imagina

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]