English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ A ] / Adresi

Adresi Çeviri Portekizce

4,089 parallel translation
- Evet. Adresi boş verin. Beth ile konuşman gerekiyor.
- Tens que falar com a Beth.
Neden ona adresi verdin?
Por que lhe deste isso?
Adresi St. Martinville'in dışı olarak görünüyor.
Tem endereço em St.
Taksi tut, ona adresi ver. Eve git ve bekle.
Apanhas um táxi, vais para tua casa e esperas.
Adam elimizde Baba. Adresi aldık.
"Papa", temos o homem e temos a morada.
Elinde bu yerin tam adresi mi var yoksa bulana kadar gezecek miyiz?
Sabes onde é exactamente o lugar ou vamos ficar a andar por aí até o encontrarmos?
Siz de adresi var mıydı acaba...
Será que não tens a morada...
Adresi gönderebilirim.
Posso-te enviar o endereço.
Adresi veya numarası var mı?
Sabe o seu endereço? Telefone?
Vergi beyannamesinde adresi bir posta kutusu.
A morada do seu ficheiro é uma caixa postal.
- Adresi yok, kardeşi yok.
- Sem morada actual. Não há irmãos.
- Cevaplanacak mail adresi yok.
- Não há morada do remetente.
Kâşif Dora uygulamasına baktım, siktiğimin adresi doğru.
Vi na minha aplicação "Dora a exploradora"... e esta é a merda da morada correta.
Haberin en doğru adresi.
Notícias com que pode contar.
- Bana sadece adresi ver.
- Dá-me apenas a morada.
Sana lanet adresi bulacağım.
Vou-te conseguir a merda da morada.
Adresi unut!
Esquece a morada.
Adresi bulacağım ama neden anlamıyorsun ben artık o adam değilim.
Vou-te conseguir a direcção mas porque não consegues perceber que já não sou mais aquele tipo que era antes?
Sana adresi bulacağım.
E conseguirei a morada.
- Sana güvenli bir ip adresi vereceğim.
- Vou dar-te um endereço IP seguro.
İzleme programı, bir vekil sunucudan diğerine gidip durdu sonra birden bir ip adresi verdi.
O programa de localização passava de uma proxy para outra, mas, de repente, deu-nos um endereço de IP.
İzleme programı, bir vekil sunucudan diğerine gidip durdu sonra birden bir ip adresi verdi.
O programa de localização estava a ser direccionado de "proxy" em "proxy", mas, de repente, deu-nos um endereço de IP.
Hayır, ip adresi yanlış.
O endereço do IP está errado.
Jordan'ın bulduğu ip adresi kasten yerleştirilmişti.
O IP que o Jordan descobriu foi lá colocado de propósito,
İki polis memuru verdiği adresi kontrol etti ve annesini buldular, Farah Azizan. Bıçaklanarak ölmüş.
Dois agentes foram à morada e encontraram a mãe, Farah Azizan, morta por esfaqueamento.
Adresi Ajan Morgan'a yolla.
Envia o endereço à Agente Morgan.
Sadece adresi yaz
- Olha, tu vais atrasar-me, está bem?
Ablasının adresi sende var mı?
Nada de concreto. Tens o endereço da irmã?
Telefon numarası ve adresi...
Números de telefones e endereços...
Çiflik mi? Peki adresi biliyor musun?
Um rancho, você sabe a morada?
Ev adresi burada?
Tem aí a morada deles.
Size adresi yazıyorum.
Vou enviar-lhe uma morada.
Adresi, kimlik numarası...
O endereço, documentos...
- İşte adresi.
Aqui está o endereço dele.
Adresi lazım mı?
Precisas do endereço dela?
Adresi verdik, birazdan gelir.
Demos a morada ao Travis, deve estar perto.
Kullanıcı adıyla uyumlu bir e - mail adresi buldum.
Tenho um email associado ao nome do utilizador.
Son bilinen adresi Corktown'da bir apartman.
A sua última morada conhecida é um apartamento em Corktown.
Adresi biliyorsun.
- Tu tens a direcção.
- Son adresi Toronto, ondan önce Churchill.
Antes disso, Churchill. Churchill?
Ezra Fitz, Ravenswood adresi
MORADA EZRA FITZ RAVENSWOOD
Bu zarfın üzerindeki e-mail adresi.
Este é o endereço de e-mail do envelope.
- Bu adresi taradınız mı?
Pesquisaste esta morada?
Rahatsız edici görüntülerin adresi Napoli.
Um horror, é a única descrição possível das aterradoras imagens de morte que nos chegam de Nápoles.
Bu Thinman'in hayran forumuna yüklenmiş ama ip adresi bloklu.
Não faço ideia. Foi colocada originalmente num forum de fãs do Thinman, mas o endereço de I.P. foi bloqueado.
Bana adresi verebilir misin?
Podes-me dar o endereço?
Güvenli ev... Cogan adresi biliyor.
O esconderijo, o Cogan sabia a localização.
Adresi ver.
Dá-me a morada.
Adresi ne?
Qual é o endereço dela?
En politik hayranlarından birinin Starling'e ait bir IP adresi var. - Adres ne?
Um dos seus maiores admiradores tem um endereço de IP aqui em Starling.
Adresi al.
Temos a morada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]