Affaire Çeviri Portekizce
6 parallel translation
Bu kilit zorlanmış!
En voila une affaire! Esta fechadura foi forcada!
Zamansız ölümüne kadar, Olivier de la Fontaine'in evliliği boyunca Simone Lowenthal ile birlikte olduğu biliniyordu.
Até à sua morte prematura e durante a maioria do tempo do seu casamento, Olivier de la Fontaine teve um affaire com Simone Lowenthal...
Hepimiz Bertha'nın Lily'i neden ülke dışına getirdiğini biliyor. Silverton olayı önemli bir evrede. George'un dikkatinin dağıtılması lazım.
Todos sabemos por que trouxe a Bertha a Lily, o affaire Silverton está no ponto crítico, alguém tem de distrair o George e tenho a certeza que a Lily o distrai muito bem.
Evlilikte bir şeyler eksik değilse birinin başka bir ilişki yaşamasını hayal etmek güç derler.
Que é difícil imaginar por que alguém teria um affaire se não estivesse a faltar algo no casamento.
4-6 kadar yavru doğurabiliyor ve sonraki "cinsel ilişkiye" de 72 saat içerisinde hazır olabiliyor.
Ela consegue parir quatro a seis crias e ficar pronta para outro affaire de coeur dentro de 72 horas.
O ilişki hiçbir şey ifade etmiyordu.
O affaire não representou nada.