English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ A ] / Alamo

Alamo Çeviri Portekizce

262 parallel translation
Alamo'yla ilgili söylediğin şarkının sözleri nasıldı?
Como era aquele verso sobre o Álamo?
Gidelim, Alamo!
Vamos a isto. Álamo!
Tarawa. Bunker Hill, Gettysburg ve Alamo'a eş bir isim.
Seríamos os rapazes da limpeza de novo, os coadjuvantes... fechados no navio, enquanto o resto da divisão combate.
Alamo'yu duydunuz mu hiç?
Já ouviu falar no Alamo?
Meksikalılar Teksaslıları Alamo'ya kıstırdığında bunu çaldılar.
Os mexicanos tocaram-na para os tipos do Texas, no Alamo.
Ve ikisinin arasında... Alamo.
E mesmo no meio... está Alamo.
Alamo'yu almak zorunda.
Ele deve subjugar Alamo de assalto.
Fannin gelmeyince Alamo'nun dayanması imkânsız.
Sem reforços, o Alamo não pode aguentar.
Hayır efendim, Alamo'ya dönmek zorundayım.
Não, Sr! Tenho de regressar a Alamo.
Dün Albay Fannin'ın... Alamo'ya gidemeyeceğini bildiren mesajını okumuştum.
Ontem li-lhes a mensagem de Fannin dizendo que não podia chegar a Alamo a tempo.
Bugün de bu mesaj geliyor, Alamo'dan.
Hoje recebi isto... de Alamo.
Keşke Alamo'da kalsaydım dersin!
Desejará não ter vindo!
Harley, Alamo'ya kapatıldığımı düşünebilirsin.
Harley, parecia que eu estava fechando o Álamo.
Alamo kalesinde işe yarardınız.
Você tem tomates. Podíamos tê-lo usado no Álamo.
- Alamo'yu hatırla.
- Lembra-se de Álamo.
Alamo'yu hatırlıyorum.
Eu lembro-me de The Alamo.
Sonra Texas'dan genç Amerikalı delege ayağa kalkmış ve "Alamo'yu Hatırla" demiş ve Meksikalı'yı aşağı atamış.
Então o delegado ianque, do Texas, levanta-se e grita : "Remember the Alamo" e empurra o mexicano para fora do avião.
Alamo'yu hatırla.
Lembrem-se de Álamo.
ALAMO'YU UNUTMA TİYATRO VE MÜZE
LEMBREM-SE DE ALAMO TEATRO MUSEU
Alamo!
Alamo!
Alamo'yu savunan kahramanların da şansı çok düşüktü.
Os heróis que defenderam Alamo... As hipóteses deles eram adversas.
Haklı tarafta olduğumuz için bu seçimi kazanacağız çünkü mücadeleden korkmuyoruz çünkü hiçbir zaman Alamo'yu unutmayacağız!
Vamos ganhar as eleições porque estamos do lado certo, porque näo temos medo de lutar e porque sempre iremos recordar Alamo!
Alamo'da, karanlık öğlen çöktü.
Em Alamo, estava escuro ao meio-dia.
The Alamo'ya mı?
"The Álamo"?
Alamo Kilisesi'nde.
Álamo.
Alamo.
Álamo.
Alamo'da.
Álamo.
SAN ANTONIO'YA Hoş Geldin Tarihi TEKSAS ALAMO'YU Ziyaret Et
Bem-vindo a SAN ANTONIO, visite o museu de história TEXAS ÁLAMO
Parklar ve Dinlenme Yerleri Müdürlüğü resmi Alamo gezisine hoş geldiniz.
Bem-vindos ao passeio turístico de parques e recreação ao Álamo do departamento de San Antonio.
Bu misyonun adı, yani Alamo, İspanyolca'da "kavak ağacı" anlamındadır... ve misyon 1718'de kurulmuştur.
Esta missão, o Álamo, do espanhol "algodoeiro" foi fundada em 1718.
Şimdi bulunduğumuz yer Alamolu kadınların mutfağı.
Estamos agora na cozinha de uma mulher do Álamo.
Alamoluların ana besini mısırdı.
A dieta principal do povo do Álamo é milho.
Alamo'da bodrum yoktur ki.
Não existe cave no Álamo.
Ne oldu tahmin et. Alamo inşa edilirken bodrum yapıImamış.
Adivinha uma coisa... o Álamo foi construído sem cave.
Alamo'yu hatırlıyorum.
Lembro-me do Álamo.
UNUTMAYALIM - ALAMO SAVAŞI
LEMBRE-SE DA BATALHA DO ÁLAMO
Alamo'yu unutma kovboy.
Lembre-se do Álamo, Cowboy.
Hatırlarsan Ozzy de Alamo'nun duvarına işedikten sonra San Antonio'da 10 yıla mahkum olmuştu?
Lembras-te quando apanharam o Ozzy a mijar no Alamo e foi banido de Santo António por uma década?
O yüzden sınıfıma Alamo ve Davy Crockett kahramanları ve ne kadar kötü olduklarıyla alakalı bilgisiz sözlerle gelmeyin çünkü hakikaten yaptıkları tek şey yasal kölelik için yeni toprakları kullanıma açmak amacıyla diğer insanların topraklarını çalmak.
Então cala-te e tira-me essa coisa estúpida que provavelmente pensas que é uma expressão de engate dessa tua cara. Guarda as tuas coisas a senta-te. Vai!
Alamo ne olacak?
Lembra-se de El Álamo?
YENİ ALAMO BÖLGESİ, SIRIUS 6B'DE İLK BERYNİYUM İZOTOPUNUN KEŞFEDİLDİĞİ YER, 16 TEMMUZ 2064
O BERINIO FOI AQUI DESCOBERTO A 1 6 DE JULHO DE 2064.
Dustin Hoffman'ı Alamo'yu kurtarırken görmek ister miydin?
Estás a ver a Dustin Hoffman a fazer o "Alamo".
Gerçekte Davy Crockett'in Alamo'da nasıl öldüğünü görmek ister misin?
Sabes como é que o Davy Crockett morreu no Álamo?
Strozzi, Sweetwater'da kalır. Doyle ve takımı da Alamo'da.
O Strozzi está no Sweetwater e o Doyle no Álamo.
Ve bu pozisyon tam burası... Bu Alamo.
Esta posição aqui é o Álamo.
Tek boş odamız bu.
O que é isto, o Forte Álamo?
İçinizdeki gücü keşfedin!
Lembrem-se de álamo!
The Alamo'ya gittin mi hiç?
Você viu o "The Álamo"?
Mesela Da Vinci popüler İtalyan ahşabı üzerine resim yapmıştır. Bulması gerçekten çok zordur.
Por exemplo, DaVinci utilizava madeira de álamo como tela, e é muito difícil de encontrar.
David Child adlı kölelik karşıtı bir yazar kendi Birleşmiş Milletler hükümeti hakkında Meksika hükümetini uyarmış. Sınıfa oku. " Saygıdeğer beyler, çok sabırsız ve kar- -
Ou seja, não entrem para a minha aula com essas tretas ignorantes sobre os heróis do Alamo e do Davy Crockett e quão maus eram eles porque o que eles realmente estavam a fazer era roubar terras a outras pessoas para que as utilizassem para escravatura.
Kavak ağacının yanında gölgede biri var.
Está alguém na sombra do álamo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]