English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ A ] / Alexander

Alexander Çeviri Portekizce

1,824 parallel translation
Bir tanem sevgili Alexander Vasilievich artık daha fazla sabredemeyeceğimi anladım!
Meu querido, doce Alexander Vasilievich, percebi que não posso simplesmente esperar!
Bir dakika buraya gelebilir misiniz?
Alexander Vasilievich.
Hafif yaralılar için bile yerimiz yok.
Alexander Vasilievich, os vagões médicos estão lotados.
Alexander Vasilievich nihayet birlikte olabildik.
Alexander Vasilievich... Estamos juntos finalmente.
Yalnızca bu seferlik sana itaatsizlik etmeme izin ver, Alexander Vasilievich.
Deixa-me desobedecer-te somente desta vez, Alexander Vasilievich.
Bana bir Brandy Alexander, lütfen.
Sim, quero um Brandy Alexander, por favor.
Brandy Alexander ve ve buzlu bir Maker's Mark, lütfen.
Um Brandy Alexander e um Maker's Mark com gelo, por favor.
Güzel seçim, Alexander Graham Bell'in telefonu icat edip Dr. Watson'ı aradığı gün.
Óptima escolha, Alexander Graham Bell inventa o telefone - E liga ao Dr. Watson.
Bununla bir sorunun mu var, Alexander?
Tens algum problema com isso, Alexander?
Hepsi Alexander'a çıkıyor.
Todos se chamam Alexander.
Bunun küçük Alexander olacağını hiç düşünmezdim.
Nunca imaginaria que seria o pequeno Alexander.
Eve Alexander, Suffolk Bölge Savcısı.
Eve Alexander, Promotora Pública do Município de Suffolk.
- Audrey, Bayan Alexander'ı tanıyorsun.
- Audrey, já conhece a Sra. Alexander.
Alexander, araya girmemin sakıncası var mı?
- Alexander, importas-te?
Chase Alexander ismi sana bir şey ifade ediyor mu?
O nome de Chase Alexander significa alguma coisa para ti?
Dutch George, Ellen Darling, şimdi de bu Alexander denen adam.
Dutch George, Ellen Darling e agora Alexander.
Bana Chase Alexander hakkında ne söyleyebilirsiniz?
O que pode dizer-me sobre Chase Alexander?
"Birleşik Devletler Başkanı Bay John Adams'ın, halkı idaresi ve karakteri üzerine Alexander Hamilton tarafından yazılmış bir mektup."
"Uma carta de Alexander Hamilton... " relativa à conduta pública e o carácter... "de John Adams, Escudeiro, Presidente dos Estados Unidos." Ora bem.
Öz babamın adı Alexander Sharova.
O nome do meu pai biológico é Alexander Sharova.
Alexander Sharova'nın verdiği bir iş icabı.
Pedido por Alexander Sharova.
Chase Alexander'ın o gün neden oraya geldiğini biliyor musunuz?
Sabe porque Chase Alexander veio procurá-lo naquele dia?
New York'un tarihi hükümet binasına gelen Patrick Darling'in kayınbiraderi Chase Alexander, dört el ateş etti.
Após chegar ao hall de entrada do prédio federal, Chase Alexander, cunhado de Patrick, disparou quatro tiros.
Diğer iki kurşun ise Alexander ateş etmeden New York polis memuru Ty Lopez'in silahından çıktı.
As outras duas balas foram para longe antes de Alexander ser atingido pelo polícia Ty Lopez.
Chase Alexander şu an St.Benjamin'de komada. Eğer bu yayını izliyebiliyor olsaydı ona ne söylemek isterdiniz?
Se Chase Alexander não estivesse em coma neste momento, e estivesse a assistir a esta transmissão, o que lhe diria?
Gerçekten de zor bir gündü çünkü Alexander'ın dördüncü kurşunu hedefi dışında birisine isabet etti ve masum bir cana kıydı.
Um dia difícil sem dúvidas. Porque a quarta bala de Alexander encontrou um alvo, mesmo sem intenção, tirou uma vida inocente.
Bayan Alexander Janine üzgünüm ama o öldü.
Sra. Alexander. Janine. Sinto muito.
Hiçbir yetkili doktor, Bayan Alexander'ın durumunu desteklemek için ifade vermeye gönüllü olmadı.
Nenhum médico qualificado se dispôs a testemunhar a favor da Sra. Alexander.
Darling'ler Bay Alexander'ı ebediyete göndermeden önce büyük kızı Jillian söz almak istiyor.
Antes que o Sr. Alexander seja levado em eternidade pelos Darlings, a sua filha mais velha, Jillian, gostava de falar.
- Chase Alexander...
- Chase Alexander está...
- Chase Alexander.
- Chase Alexander.
Nick George, Chase Alexander.
- Nick George... Chase Alexander.
Merhaba, Chase Alexander'ı arıyorum.
Estou à procura de Chase Alexander.
Evet, Chase Alexander.
Sim, Chase Alexander.
Chase Alexander.
- Chase Alexander.
Chase Alexander, belli ki takıntılı biri.
Chase Alexander está claramente alucinando.
- Chase Alexander?
- Chase Alexander?
Chase Alexander'ı getirdim.
Tenho Chase Alexander aqui.
Çok güzel, Alexander.
Isso é excelente, Alexander. Vêem?
Alexander Rupert O'Connell, derhal bu ata bineceksin!
Alexander Rupert O'Connell, monta este cavalo imediatamente!
Kennedy Ödülleri törenine ilk kez katılmıştım..... Zoe'nun eski arkadaşı Jane Alexander müvekkilimdi.
Foi a primeira vez que fui ao Kennedy Honors. A Jane Alexander era cliente, uma velha amiga da Zoe.
Alexander.
Alexander.
Alexander Mahone da bir Colorado hapishanesinde.
E Alexander Mahone está numa cela do Colorado.
Harika Alexander.
Óptimo, Alexander.
Alexander Mahone Şirket'in zoruyla bazı işler yaptı, ben de öyle.
Alexander Mahone foi forçado a fazer coisas pela Empresa, como eu.
Dr. Alexander 2860'dan çağrılıyorsunuz.
Dr. Alexander, ligar para a extensão 2860.
Dr. Alexander, 2860.
Dr. Alexander, 2860.
" Ben, Campbell Alexander.
" Chamo-me Campbell Alexander.
Ama Alexander Vasilievich'i seviyorum, Serezha ve şimdi onun yanında olmalıyım.
E agora preciso estar com ele...
Alexander Vasilievich.
E o último compartimento será usado para chamadas por telégrafo.
Onunla tanışmaktan memnun olurum, Alexander Vasilievich.
Ficaria encantado em conhecê-lo, Alexander Vasilievich.
Alexander, buraya getir lütfen.
Vamos, era o teu turno.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]