English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ A ] / Alley

Alley Çeviri Portekizce

200 parallel translation
Senin için clown alley'le veya at tepesinde numaramı yaparım.
Faria o meu número no beco dos palhaços ou em cima de um cavalo por ti.
# Tin Pan Alley'i bağrından yakalayacağız
"Vamos mandar-nos para longe desta pocilga"
Üstündeki boncuklara bakılırsa biri Safinaz.
Um é o Alley Oop por causa do colar de dentes.
Seni cılız Sokak Kedisi.
Vai-te lixar Alley Cat.
Yukarıdaki Sokak Kedisi onları haklı buluyor. Elimde bir tek karşılığında viski alabileceğimi sandığım bu madalya kaldı.
Alley Cat, ali em cima, acha que fizeram bem e tudo o que me restou foi uma medalha, que julguei que poderia comprar uma garrafa.
Sokak Kedisi saydı. Karanlıkta görebiliyor.
Foi o Alley Cat, ele consegue ver à noite.
Hey, Sokak Kedisi.
Alley Cat!
- Sabata, Sokak Kedisi ne olacak?
- Sabata, o Alley Cat...
Sokak Kedisi yine numarasını yaptı.
Alley Cat consegui novamente!
Bunu bir tek ben söylemiyorum. Peder Brown'a sor. Sokak Kedisi'ne sor.
Não sou o único que diz isso, pergunta ao Padre Brown e ao Alley Cat.
Hey, Sokak Kedisi.
Alley Cat.
Sokak Kedisi bizi Agua Dulce'da bekleyecek.
Alley Cat ficará à espera em Agua Dulce.
Sokak Kedisi.
Alley Cat.
Bir zamanlar Ferguson Aralg'nda yatp kalkard.
Costumava estar na Ferguson's Alley.
Kardeşimizin Paradise Alley şampiyonunu devirdiğine inanabiliyor musun? - Bu bir başlangıç, Lenny.
Acreditas que o nosso irmão ganhou o combate e ganhou 100 dólares?
- Paradise Alley.
- Ao Beco do Paraíso.
Biliyorum çünkü sıçanların kedi kadar büyük olduğu bir yerden geliyorum.
Eu sei. Porque eu vim de um local onde os ratos são tão grandes como os gatos de "Alley".
Baldwin caddesi, Manhattan'da mı?
Baldwin alley, é em Manhattan? Não.
Alley-oop!
Vai!
Bilinen adıyla Tin Pan Alley olan Brill Binası'nın çatısına taşınmış Turf Restaurantta geceliği 4 Dolar 11 Sentten bulaşık yıkamış.
Mudou-se para o telhado do Brill Building, ou Tin Pan Alley, lavou pratos no Restaurante Turf por $ 4 e 11 cêntimos por noite.
Griffith'in "The Musketeers of Pig Alley" ya da Raoul Walsh'un 1915 yapımı New York'un Aşağı Doğu Yakası'nda çektiği "Regeneration" filmleri gibi.
"Ficar vivo ou morrer é o nosso maior drama." O filme de gangsters é anterior à primeira Grande Guerra.
Gangsterler o zamanlar kötü bir çevrenin kurbanları olarak görülüyorlardı.
Como é Musketeers of Pig Alley, de Griffith, ou um filme de 1 91 5 de Raoul Walsh, Regeneração, que foi filmado em exteriores, em Nova Iorque, na Lower East Side.
New York'ta eğitim gördüm.
Estudei em Nova lorque. Alvin Alley.
Alligator Alley'deyim.
Estou no Beco dos Crocodilos.
"Beyaz pislik voliyi vurdu."
"Ralé de Gator Alley Sai-se Bem."
- Timsah Bulvarı tehlikelidir. - Biliyorum.
Não sabe que Gator Alley é perigoso?
- Timsah Bulvarına.
- Podemos levá-la para Gator Alley.
Smaç yap, baba.
Alley-oop, pai.
Şimdi'Ogan'ın dar sokağındayız,
Estamos em'Ogan's Alley,
Ve asla tekrar bölüm ve reklam yok... ve Kristie Halley hala seksidir. ve o bütün çekmeyen kanallar orada ayna gibidir.
Sim, filho, e não há repetições nem anúncios e a Kirstie Alley ainda é boa e aqueles canais com falhas vêm nítidas como um sino.
Kasabadan çıkana kadar Bradford patikasını takip et.
Apanha a Bradford Alley, até saíres da cidade.
Haydi, Alley. Haydi, Guarnere.
Vamos lá, Alley!
- Alley, Liebgott, siz de var mı?
Alley, Liebgott, têm algumas?
Alley, İyi olacaksın oğlum.
Alley, vai tudo correr bem.
Hey, Alley!
Não ponhas demais.
Alley! Geriye!
Alley, recua!
Alley hariç. O iki kere vurulanlardan.
Excepto o Alley, que foram duas.
Teğmen Alley!
Sigam o comandante! - Sargento Alley! - Sim, meu Sargento.
Hollanda'da Alley'de yolunu buldu.
O Alley também. Lá na Holanda.
Alley-oop.
Atenção...
Alley!
Alley!
Tanrım, Alley!
Alley!
Kardeşimiz Alley öldükten sonra ben ve kardeşim Leon.. Deuce'lar adında bir çete kurduk.
O meu irmão Leon formou um gang que se chamava os Deuces... depois do nosso Alley morrer.
Biliyorsun, Alley'min favorisiydi.
Era a comida preferida do Alley.
- Alley.
- Alley.
Biz ona Alley Çocuğu derdik.
Agente chamava ele de Alley Boy.
Alley Çocuğu.
Alley Boy.
- Sokak Kedisi. - Sen deli misin?
- Alley Cat.
Paradise Alley harika.
Ouve, temos de ir lá.
Ama 19. yüzyılın edebiyatından bir şeyler alırken Griffith 20. yüzyılın sanatına şekil veriyordu. Filmin duygusal etkisini keşfetti. 1.
Explorou o impacto emocional do cinema e antes do início da I Guerra já tinha delineado quase todos os gêneros incluindo o filme de gangsters, com o seu Musketeers of Pig Alley.
- Alley yaralandı!
- O Alley está ferido!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]