English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ A ] / Amanda

Amanda Çeviri Portekizce

5,215 parallel translation
Amanda önümüzdeki hafta antrenmanlara gelecekti.
Ela ia voltar aos treinos na semana que vem.
- Amanda'nın geri geleceğini düşünmüyordum.
Acho que a Amanda não voltava.
Bir çocuk Amanda Watters'a Molly ile buluşmak istediğini söyleyip duruyordu.
Um rapaz andava sempre a perguntar à Amanda se ela queria encontrar a Molly.
"Hayır" diyordu ama sonrasında "evet" dedi sonra çocuk tekrar Molly ile buluşmak istediğini söyledi daha sonra Amanda ona Molly ile buluşmasını istedi.
Ela dizia não, mas depois aceitou. Ele perguntou-lhe de novo, e ela pediu-lhe para se encontrar com a Molly.
Biz sadece Amanda Watters'a ne olduğunu önemsiyoruz.
Queremos saber da Amanda Watters.
Amanda ile hiç sorunum olmadı.
Nunca tive problemas com a Amanda.
Rachel Howes. Amanda'yı en son onunla mı gördün?
Ela estava com a Amanda quando a viste?
Adli tıp, Amanda'nın saldırganla mücadele ettiğini söylüyor.
A perícia mostra que a Amanda lutou com o assassino.
Şu ana kadar Amanda'yı incitmedik bile.
Nem sabíamos da Amanda até agora.
Amanda ile online okulda tanıştım.
A Amanda e eu conhecemo-nos on-line.
Amanda'yı en son ne zaman gördün?
Quando é que viste a Amanda pela última vez?
Amanda da babasına jimnastikten çıkmak istediğini söyleyecekti.
A Amanda ia dizer ao pai dela que queria desistir da ginástica.
Amanda babasıyla o gece mi konuşacaktı?
A Amanda ia contar ao pai naquela noite?
Amanda o akşam bana antrenmanına giderken akşam yemeği getirdi.
A Amanda trouxe-me o jantar antes do treino.
Amanda ile tekrar bir aile olmak için tüm işlerimden gözümü kırpmadan vazgeçerdim.
Eu teria desistido do meu trabalho para conseguir relacionar-me com a Amanda como um... pai normal.
Amanda'nın nasıl öldüğünü biliyorum.
Já sei como é que a Amanda morreu.
Dinle, ekibi bir arada tutmanın ne kadar önemli olduğunu bilirim bu yüzden Amanda'nın çıkmak istemesini öğrenmeden dolayı ona oldukça kızgın olmuş olmalısın.
Sei como é importante que mantenha a equipa unida, deve ter ficado com raiva ao saber que a Amanda queria desistir.
- Ben Amanda'yı asla incitmezdim.
- Eu nunca a magoaria.
Amanda bu kirişin üzerinde ölene kadar boğulmuş.
A Amanda foi morta nesta trave.
Bunun Amanda'nın dilinin bir parçası olduğuna inanıyorum.
Acho que isto é um pedaço da língua da Amanda.
Bakın, Amanda benim en iyi iki jimnastikçimden biriydi.
A Amanda era uma das minhas duas melhores ginastas.
Amanda Watters'a kim boğduysa sol eli, sağ elinden önemli ölçüde daha zayıf.
Quem estrangulou a Amanda Watters tinha menos força na mão esquerda.
Amanda Watters ölene kadar boğulmuş.
A Amanda Watters foi estrangulada.
Rachel'in arabasında Amanda'nın DNA'sını bulduk.
Encontramos ADN da Amanda no carro da Rachel.
Ayrıca elimizde, Amanda'nın cesedinin atıldığı yerde araba izlerinin kanıtı da var.
Temos provas de que ela levou a Amanda - ao local de desova do corpo. - Isto é inacreditável.
Amanda'nın spor salonuna gitti.
Ela foi ao ginásio da Amanda.
Amanda fikrini değiştirdi.
A Amanda mudou de ideias.
Amanda verdiği sözü tutmadı.
A Amanda não cumpriu a palavra dela.
Amanda benim tek arkadaşımdı.
A Amanda era a minha única amiga.
Bu Amanda mı?
É a Amanda?
Amanda tekrar hareketsiz.
A Amanda está em repouso de novo.
- Amanda çok istiyor diyordun.
Disseste que o gajo estava louco por isso.
Amanda'nın babası yetiştiriyordu. Tıbbi izni var onun. Yasal yani.
E há um tipo chamado Ted, ele tem-na desde que é legal.
Adama yanlış adrese geldiğini söylemeliydim. Ama söylemedim. Çünkü Amanda ile birlikte bir denemek istiyorduk.
Devia ter dito que era a casa errada, mas não disse, porque eu queria experimentar aquilo.
Amanda, iyi bir kız ol ve buraya bir kutu buz ve bir kaç peçete getir.
Amanda, sê uma fofa e traz-me um copo com gelo e guardanapos.
Haydi ya, bu işin kuralı mı olur Cobra?
Bolas! A Amanda vai ter um ataque, Cob.
Amanda Reynolds oldu ama Amanda Collier bendim.
Amanda Reynolds agora, mas Amanda Collier.
Amanda, ben Morgan Dupree Tuck Hostetler'ın miras avukatıyım.
Amanda, o meu nome é Morgan Dupree Sou o advogado de bens do Tuck Hostetler.
Merhaba Amanda.
Hey, Amanda.
- Hadi! - Amanda.
- Anda!
- Hadi ama.
- Amanda. - Seriamente.
- Amanda!
Sempre. Amanda!
- Selam Amanda. - Selam.
- Hey, Amanda.
İyi akşamlar Amanda.
Boa noite, Amanda.
Bu işe burnunu sokmandan hiç hoşlanmayacak. Amanda!
Ele não vai gostar a de ver-te a bisbilhotar...
- Tamam!
Amanda! - Ok!
- Amanda.
- Amanda.
Tekrar düşünmek isteyebilirsin çünkü buradaki güvenlik kayıtlarına göre birisini senin geçiş kodunu kullanarak 8 : 30'da kapıları açmış. Gerçekten mi? Amanda Watters'ın öldürüldüğü akşam ile aynı.
Na noite em que a Amanda Watters foi morta.
- Amanda Collier lütfen.
- Amanda Collier, por favor.
Amanda?
Amanda?
- Amanda, hadi.
- Amanda, vamos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]