English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ A ] / Amin

Amin Çeviri Portekizce

3,136 parallel translation
Bir amin alabilir miyim?
- Sim! - Podem dar-me um ámen?
- Amin!
- Ámen!
Amin.
Amém.
Kadınlar arasında en kutsalısındır ve rahminin meyvesi İsa kutsaldır. Amin.
Abençoada sois vós entre as mulheres, e abençoado é o fruto do vosso ventre, Jesus.
"Amin" de!
Diz ámen!
- "Amin" de dedim ulan!
Diz lá a gaita de ámen!
- Amin.
Ámen.
Evet, amin.
Sim. Ámen.
- Amin.
- Ámen.
Amin.
Ámen!
Amin.
Amem.
Amin.
- e do Espírito Santo... - Amén.
"Oh, Tanrım, duyur bana." Amin.
Ámen.
- Amin.
- Amém.
Bizim Idi Amin'in uzanamadığı yer yok. Doğru.
- O Idi Amin foi contactado.
- Amin.
- Ámen. - Ámen.
Amin. WOODHOUSE : Haşlanmış yumurta ister misiniz?
- Talvez um ovo cozido...
Bizi kurtar ve imdadımıza yetiş bugün, yarın ve sonsuza kadar, amin.
"Pois Tu és o único que pode perdoar-nos," "agora e sempre. Ámen."
Amin.
Amen.
Şaftan şafta pastan pasa, amin.
Eixos para os eixos. ferrugem à ferrugem, ámen.
- A, M, E, N? - Amin gibi mi?
- A-M-E-N, tipo "louvado seja Deus"?
Amin!
Ámen!
Amin.
Ámen...
Bugün de, bu iki genç insan öğrendiklerini, geldikleri yeri ve halkımız ile milletimize neler ifade ettiklerini gösterirken hep birlikte bu duaya amin diyelim.
Hoje vamos juntar-nos e venerar como estes dois jovens mostram o que aprenderam, o que fizeram, o que valem para nós e para a nossa Nação. E deixem-nos dizer, Ámen.
Amin. Amin.
Ámen!
- Hinduların "Amin" dediklerini bilmiyordum.
Não sabia que os hindus diziam Ámen. Os hindus católicos dizem.
Bütün havacılar "Yüce İsa'nın adıyla dua ediyoruz". Amin
Todos os pilotos digam, "em nome de Jesus rezamos." Ámen.
Emin, seni çok seviyorum.
Amin, eu amo-te tanto.
- Emin...
- Amin...
Bar Eliezer tıp ödülünün sahibi Dr. Emin Caferi.
O vencedor do prémio de Medicina Bar Eliezer, Dr. Amin Jaafari.
- Emin, bunu Orit yolladı.
Amin, é da Orit.
Üzgünüm, Emin, ama gelmek zorundasın.
Sinto muito, Amin, mas tens que vir.
Emin...
- Amin?
Hasta yok, Emin.
Não há nenhum paciente, Amin.
Emin!
Amin!
Emin...
Amin...
Emin.
Amin.
Emin, beni duyuyor musun?
Amin, consegues ouvir-me?
Bomba sabit değildi, Emin.
Não foi uma bomba plantada, Amin.
Emin, o senin tarafında.
Amin, ele está do teu lado. Acredita em mim.
- Sağ ol. Emin, ister misin?
Amin, queres mais um pouco?
Sanırım Emin şu an iyi durumda.
Acho que o Amin está bem por enquanto.
- Evet, Emin.
Sim, Amin.
Adli testler netlik kazandı, Emin.
Os testes forenses foram conclusivos, Amin.
- Amin. - Amin.
- Ámen!
- Amin.
- Ámen!
Amin.
Ámen.
Amin.
Amén.
Amin.
Que ele possa crescer na presença do Torá, da Hupa e de boas acções. Amém.
Amin.
- Mesmo.
Yüce Tanrı'nın görüntüsü göresin. Amin. "
Ámen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]