English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ A ] / Angels

Angels Çeviri Portekizce

216 parallel translation
İki Angel, iki donmuş uskumruyla eve dönüyor.
Dois Angels a regressar com dois carapaus congelados.
Los Angeles'dan Robert Scott Carey ile alâkalı elem dolu bir haberimiz var.
Desde Los Angels, uma história trágica. A morte do Robert Scott Carey.
Hiç bir konuda endişelenme, Frankie Five-Angels.
Não te preocupes com nada, Frankie Cinco-Anjos.
30 ANGELS YÜKSEKLİKTE UFO
OVNI EM ANGELS 30
Bölge 1-2-0, Angels 2-0 yapın.
Sector 1-2-0 e façam Angels 2-0.
Yirmiden fazla haydut ve Angels 2-0 batıya yöneliyor.
20 inimigos ou mais e Angels 2-0 rumo a oeste.
Angels 1-5.
Angels 1-5.
Angels 1-9'a tırmanın.
Subir até Angels 1-9.
Dodgers ve Angels ise maç yapmayan takımlardı.
Dodgers e os Angels não jogaram por causa das chuvas.
- Ama Los Angels'a gitmemiz gerek.
- Temos de ir para Los Angeles.
Umarım şu Hell's Angels geri döner.
Espero que aqueles Hell's Angels voltem.
Mavi Melekler gelecek.
Os Blue Angels vêm no mês que vem.
Mavi Meleklerin bir tanesiyle tanışmak istemişimdir!
Desde que me lembro que quero conhecer os Blue Angels!
1-2 açısında.
Angels um-dois.
"Hap Ashby, 1963 Melekleri" Ne demek oluyor bu?
"Hap Ashby, 1963 Angels" O que raio é isto?
63 Melekleri mi?
63 Angels?
Canlı olarak sizlere Los Angeles'dan sesleniyoruz. California Angels, Seattle Mariners'la karşılaşıyor ve birinci lig için kendilerini göstermeye çalışıyor.
Estamos a transmitir do estádio principal, onde os California Angels vão enfrentar os Seattle Mariners no seu combate final para a Liga da Divisão.
Bu maçın Angels için ne kadar önemli olduğunu biliyorsun.
Bem, sabe como este jogo é importante para os Angels.
Bayanlar ve baylar, California Angels ve Los Angeles şehri adına, Kraliçe'nin ziyareti nedeniyle lütfen uluslararası şöhret opera yıldızı -
Senhoras e senhores, da parte dos California Angels e da cidade de Los Angeles, pela ocasião da visita real, dêem as boas-vindas ao cantor de ópera de fama mundial,
Bayanlar ve baylar, şimdi sahaya çıkan takım - sizin California Angels!
Senhoras e senhores, estão a entrar agora em campo os vossos California Angels!
Angels yerini alırken ilk vuruş töreni için hazırız ve İngiltere Kraliçesi ilk topu atmaya hazır.
Os Angels entram, e estamos prontos para a cerimónia da Primeira Bola, e a rainha de Inglaterra vai atirar a primeira bola.
Şayet uğramayı düşünürsen Cehennem Melekleri'nin sahibesi.
Ela é uma'Hells Angels', caso queiras passar por lá.
Kaliforniya'da büyüdüm ; bu yüzden Angels taraftarıyım. Ama ben Şikago'da doğdum, değil mi? Bu yüzden kimi tutacağımı bilmiyorum.
Eu cresci na Califórnia, por isso sou fã dos Angels, mas nasci em Chicago, logo não sei por quem torcer, Angels ou Cubs?
Eğer Angels dersem babam ;
Se eu disser Angels, o meu pai mata-me.
Ev sahibi taraftarlar Angels'ın arkasında toplanmalılar.
Os adeptos da casa precisam de dar uma força aos nossos Angels agora,
Dünya kupasına gideceğim... ve Şikago Cubs orada Kaliforniya Angels'ı yenecek.
Eu vou ao World Series, onde os Chicago Cubs vão dar uma tareia aos Califórnia Angels!
Bunlar Angels.
Ah, são os Angels!
Buradan Angel taraftarlarına bir kaç kelimen olacak mı Jimmy?
- Obrigado, Stu. - Algumas palavras para os fãs dos Angels?
Angels sayıya gidiyor.
- Os Angels vão pontuar.
- Ama bir keresinde "Blue Angel" görmüştüm.
Fui ver os Blue Angels, uma vez. A sério?
Onu hastaneye götürmemiz gerek.
Levem-no para o The Queen of Angels.
Hula eteklerinizin tozunu alın meleklerim.
" Dust off your hula skirts, angels.
Hikayenin devamını Los Angels'ta yazacağım.
Vou escrever o artigo em L.A.
Farz edelim ki grev oldu, Nisanın on dördünde, tam biz Angels'larla oynarken.
Presumindo que a greve se resolva, no dia 1 4 de Abril, jogaremos contra os Angels.
Çarli'nin Melekleri değil.
Não é o Charlie's Angels.
Gelecek hafta Los Angels'de konseri var.
Sim, ele, vai dar um concerto na próxima semana em L.A.
Bilgi edinme özgürlüğü altında istedikleri materyaller hakkında onlara sahte bilgiler verdim. 243 ) } First Interim Report Concerning Objects Referred to as Angels and the Human Instrumentality Project
Sobre os materiais que eles exigiram sob a Liberdade de Informação, eu tratei disso dando-lhes alguns dados falsos.
Jefferson Airplane bu şarkıyı "Beni Koru" da söylemişti, - - Hell's Angels'ın Rolling Stones kon - serine nasıl gittiklerini anlatan film.
Talvez reconheçam esta canção dos Jefferson Airplane... que tocaram num rockumental de 1970 sobre os Rolling Stones.
Bu gece... sıra bende.
Nessa noite, os Hell's Angels ganharam. Esta noite é a minha vez.
Üvey babası onu akıl hastanesine yatırdı.
O padrasto internou-o no "Our Lady Of Angels".
Melekler Kraliçesi mi?
O Queen of Angels? O St.
Neden Queen of Angels?
Porquê "Queen of Angels"?
Queen of Angels'a hoş geldin. Aramızda olduğun için çok heyecanlıyız.
Bem-vindo a "Queen of Angels", nós estamos extasiados por o ter connosco.
Jarod, Queen of Angels senden geçer not aldı mı?
Então, Jarod, o hospital passou o teste?
Tommy Angels.
Tommy Angels.
Angels'a karşı mı oynuyorsun yoksa...
- Vais jogar contra os Angels ou...
Evet Angels için buradayım.
- Sim, vou jogar contra os Angels.
5-0 açısında.
Angels cinco-zero.
Angels'ı Rangers'a.
Os Eyes contra os Royals e os Angels contra os Rangers.
- Neredeymiş?
Está no Hospital "Queen of Angels".
Queen of Angels hastanesinde.
O carro deve estar quase a chegar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]