Animals Çeviri Portekizce
33 parallel translation
Sonra şans eseri Chas Chandler'a rastladım. Onu tanımıyordum, sadece Animals'da çaldığını biliyordum.
Dei de caras com o Chas Chandler, que não conhecia, mas sabia que era um dos "Animals".
Animals'la çalmak istiyordu.
Tinha tentado com os "Animals".
Şimdi aynı şeyi laboratuvar hayvanları ile yapıyoruz.
Agora fazemos o mesmo com animals de laboratório.
Deneylerimize en basit hayvanlar ile başladık. Karides ve kurbağalarla.
As nossas experiências começaram com os animals mais simples, gambas e rãs.
Bu hayvanlarda yumurta, vücudun dışında dölleniyor.
animals em que as células ovo da fêmea se fertilizam externamente.
Birkaç laboratuvar hayvanı denedik ve tavşanın bu işe uygun olduğunu bulduk.
Investigou-se com animals de laboratório e o coelho resultou ser o mais apropriado.
Kantine bi daha gel...
We're not animals!
Fox TV'deki'Hayvanlar Saldırdığı Zaman'dan.
- Não. É do programa da Fox, When Animals Attack.
Tamam, Super Furry Animals tamamlandı.
Pronto, o The Best Of Super Furry Animals já está.
For generations, humans and animals alike have come to depend on the great rivers and their endless flow.
À gerações, humanos e animais têm vindo a depender dos grandes rios e seu fluxo interminável.
Most animals feel at home in this life-giving flood, but some aren't sure what to do with their new beach front property.
A maioria dos animais sente-se em casa nesta dádiva de inundação, mas alguns não sabem bem o que fazer com a sua nova propriedade à beira-mar.
You may not know this, but they're one of the few animals with a built-in toboggan.
Você pode não saber isto, mas eles são um dos poucos animais com um tobogã natural.
Hayvanlar daima deniyordu galiba.
"Animals Forever", acho é assim.
Yok, yok, "Önce Hayvanlar" dı.
Ou, não, não, não. "Animals First".
Evet, kurbanların hepsi hayvan hakları savunucularıymış "Önce Hayvanlar" denilen bir grup.
Sim, as vítimas eram todas activistas pelos direitos animais, um grupo chamado "Animals First".
- Hayvanlarla konuşabilseydim nasıl olurdu?
- E se eu puder falar com animals?
KARANTİNA BÖLGESİ HAYVAN YASAK YÜK YASAK
ZONA DE QUARENTENA NO ANIMALS, NO LIVESTOCK.
- Keith'in sevgilisi demek.
- Olá! BAIXISTA DOS THE ANIMALS
O zaman şimdi de...
- Certo, aqui estão os The Animals.
Söylenenlere göre "The Animals" seçmelerinde gibiydim. Animals mı?
Da forma como estava escrito, pensei que estava numa audição para os Animals.
Niye öyle düşündün?
The Animals? Porque pensaste isso?
The Animals değil. - Ben bir "hayvanım" ama "The Animals" tan değilim. - O hayvanın teki.
Não... sou um animal, mas não "The Animals".
Crossing Lines 01x07 Hayvanlar prisonphantom iyi seyirler...
Crossing Lines S01 E07 "The Animals" = = Sincronia Tradução por mpenaf = = Revisão : SiteoN
Milowda na animals!
Milowda na animais!
Çok tuhaf, son zamanlarda aklıma geliyor, geçenlerde de bana yazdığı bir kitabı gönderdi, şiddet dolu ve üzücü, ve adını Nocturnal Animals koyup bana ithaf etmiş.
É estranho, ultimamente tenho pensado muito nele e há pouco tempo ele mandou-me um livro que escreveu, que é violento e triste, e ele intitulou-o Nocturnal Animals e dedicou-mo a mim.
Ve yeni filminin adı Nocturnal Animals.
E seu novo filme é chamado Nocturnal Animals.
PETA VE MERCY FOR ANIMALS'IN İZNİYLE KULLANILAN GÖRÜNTÜLER
IMAGENS CORTESIA DA PETA E DA MERCY FOR ANIMALS
MERCY FOR ANIMALS İZNİYLE KULLANILAN GÖRÜNTÜLER
IMAGENS CORTESIA DA MERCY FOR ANIMALS
- Sadece "A" harfinden, AC / DC'yi "Animals" ı ve "A-ha" yı çıkardım.
Esta é a versão abreviada.
- Biz okuyamıyorsak, kimse okuyamaz.
Só da letra "A"... excluí AC / DC, The Animals e A-Ha, mencionados por prazer em rodapé.
Super Furry Animals.
"Animais Super Furiosos".
Önce Hayvanlar.
"Animals First".