Anita Çeviri Portekizce
869 parallel translation
Onu hiçbir anita götüremedim.
Ainda näo consegui mostrar-lhe um único monumento!
Önemli değil, Anita.
- Não faz mal, Anita.
- Anita, bunu bir hafta önce söylemiştim.
- Eu disse-lhe isso ha uma semana.
Hayır, Anita, bence bu gerekli değil.
Acho que não é necessario, Anita.
Merdivenlere dikkat et, Anita.
Cuidado com as escadas, Anita.
Hey, beni bekle, Anita!
Espera por mim, Anita!
Anita, sen benim arkadaşımsın.
Por favor, Anita. És minha amiga.
Anita, bu elbise dans için, dua etmek için değil.
É um vestido para ir a um baile, não é para ir rezar.
- Sen de Anita.
- Tu também, Anita.
- Anita Josefina Beatriz...
- Anita Josefina Beatriz...
- Hayır. Artık sadece Anita.
- Não, é simplesmente Anita.
Anita bunu görebilir.
A Anita já percebeu isso.
Bu renk Anita'ya uygun değil.
Essa cor fica mal à Anita.
Gördün mü Anita?
Vês, Anita?
Anita bu gece aradağını bulacak
A Anita hoje terá o seu amor
Geldim, Anita.
Vou já, Anita.
Hayır, Anita
Não, Anita
Ama kalbim Anita, kalbim diyor ki hepsi yalan
Mas o meu coração sabe que estão erradas
Anita, başım daha fena ağrıyor.
A minha dor de cabeça piorou muito.
Doc'un dükkanına gider misin?
Vais à loja do Doc, Anita?
Benim için gider misin Anita?
Vais lá, Anita?
Anita yukarıdaydı.
A Anita esteve lá em cima.
Kimse sana dokunmayacak!
É minha! Anita!
Dokunmayın!
Anita!
Anita'm güzelim, sen hep burada benimle kalacaksın!
Deve ficar aqui!
- Affedersin... - Ne oldu, Anita?
- O que aconteceu, Anita?
Ne oldu Anita?
Que se passou, Anita?
Jean, Anita'ya eve gelmesi için telefon etti.
Jean chamou a Anita para te tratar.
Anita, Lequay'ın yolda olduğunu söyledi.
Anita disse que Lequay ia tratar de ti,
Anita nasıl?
Como está a Anita?
Şu Anita'nın güzel bir ağzı var.
Tem uma bela boca, essa Anita.
Ya şu yeni gelen hasta, Anita Uphoff?
E a paciente nova, a Anita?
Harold, bu Anita.
Harold, esta é Anita.
Evet. Anita!
Sim, fazemos.
Tadilatları Anita yapıyor.
É Anita que faz os ajustes.
- Anita, bunu kısaltabilir miyiz?
- Anita, podemos encurtar isto uns...?
O kadar çekici ama siyah fasulye diyetine talim.
Você imagina a Anita? Tâo boa como está e tudo e tem a barriga cheia de feijôes-pretos.
O, Anita Ekberg!
É Anita Ekberg!
- Anita!
- Anita!
İyi geceler, Anita.
Boa noite, Soror Anna.
Hayır, Anita.
Não, Anita.
Ben Anita.
É a Anita.
- Hayır Anita.
- Não, Anita.
Çok yaşa Anita Ekberg!
Viva Anita Ekberg!
- Burada elektrik var!
Viva Anita Ekberg!
Anita'm benim!
minha Anita!
Gidin!
Sim, Minha Anita querida, ficará aqui para sempre comigo!
Hem de sadece beş at var.
Que raio de sítios, Anita!
Gidelim Anita.
Vamos, Anita!
Anita ellerini kaldır yavrum.
- Anita, levanta as mãos.
Anita, neden okumayı kestin?
Anita, não lês mais?