English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ A ] / Another

Another Çeviri Portekizce

91 parallel translation
So the fact is you were just another hard case on the dodge?
Resumindo, você é um fugitivo.
For l have got another girl
Porque arranjei outra garota
Another girl
Outra garota
Another girl who will love me till the end
Outra garota que me amará até ao fim
Another girl, another girl
Outra garota Outra garota
# Bu sadece farklı bir bakış açısı #
It's just another point of view É apenas outro ponto de vista
* Tekrar dene yaşamayı *
Give ol'life another try
* Bir gün daha *
For another day
* Ve bütün çocuklar içki ısmarlardı *
And all the boys'll order up another round
* Başka adamın tavasını kızartıyor *
Another man's pan Foi alguma vez ao lavabo de senhoras daqui?
* Bir kere daha *
Another time
* Bir kere daha * * Bir kere daha *
- Another time - Another time
Yumurtalarını tarlaya yumurtlamış Biraz daha içkinin bize zararı olmaz.
She laid her eggs all over the farm Another little drink won't do us any harm
Önümüzdeki birkaç hafta size ihtiyacımız yok. for another couple wee
Só precisamos dos seus serviços daqui a umas semanas.
NasıI ben başka biriyle dans edebilirim.
So how could I dance with another
Another World, Dallas falan.
...... Another World, Dallas e outros lados.
# Biliyorum senin bir erkeğin var.
# I know you got you another man
I go from one footbath to another. Shit.
Apanho um banho de pés atrás do outro.
And the column smashes your line, like a hammer breaking glass, and Napoleon has won another battle.
E o coluna esmaga a vossa linha, como um martelo a partir vidro, e Napoleão ganha mais uma batalha.
Let him go... and return unto his house, lest he die in battle... and another man take her.
Deixem-no ir... e regressar a sua casa, em vez de morrer em batalha... e outro homem fique com ela.
I figured maybe..... you had another reason.
Pensei que talvez... tivesse outra razão.
* With brothers from another dimension * - Diğer boyuttan gelen kardeşlerle -
"Com irmãos de outra dimensão"
If we attempt another joining so soon, it might not survive.
Se tentarmos outra união tão depressa, pode não sobreviver.
I'm sure the two of you have a lot to say to one another.
Tenho a certeza de que têm muito a dizer um ao outro.
The storm's intensity's dropped another 20 %.
A intensidade da tempestade diminuiu mais 20 %.
The storm's decreased another 15 %.
- A tempestade diminuiu mais 15 %.
- HERŞEY BİTMELİ - Hey sana dur diyorum!
Woops, there goes another rubber tree
Dursana hey! ...
Woops, there goes another rubber tree
"Two Weeks In Another Town" filmi dönemin biçareliğini yansıtıyordu.
Preciso de duas semanas para acabar a rodagem.
"Two Weeks in Another Town" filmi Hollywood'un düşüşünü gösteren ürkütücü bir ayna niteliğindeydi.
A Época de Ouro tinha acabado. E para muitos realizadores veteranos este período foi de dor, angústia e dúvida.
Sana "Another World" seçmeleri için bir randevu ayarladım bile.
Já te arranjei uma audição para Another World.
Sanırım "Another World" de bir taksi kullanarak başlayabilirsin.
Podes começar por conduzir um táxi em Another World.
Your abilities allow you to transfer knowledge from your own mind to another's?
Suas habilidades permitem a você transferir conhecimento de sua mente para outra mente?
# Can't sleep at all'Cause another- - #
Não conseguir dormir por causa de outro...
Başka bir gün, haydi haydi.
On another day. C'mon, c'mon
I'm gonna have another crack at Frosty.
Vou tentar outra vez no Frosty.
Though I'm sure you're working your usual insightful magic on what will prove to be yet another eye-opening exposé.
Embora estejas certo que estejas a trabalhar com a tua habitual magia. Que irá provar que estou de olhos abertos.
Another one that's late.
Outro que chega tarde.
O zaman belki başka bir flört servisi için çalışma gitmek gerektiğini.
Then maybe you ought to go work for another dating service.
Pinksheep SIRADAN BİR AŞK HİKAYESİ
JUST ANOTHER LOVE STORY
Çeviri : Shizof
* so long ago, another life * * i can feel your heart beat * * it's not a dream remember us * * i can see it in your eyes * * we'll find our place in time *
* so long ago, another life * * uzun zaman önce, başka bir hayat * * i can feel your heart beat * * kalp atışlarını hissedebildiğim * * it's not a dream remember us * * rüya değildi hatırla * ı can see it in your eyes * * gözlerinde görebiliyorum * * we'll find our place in time * * zamandaki yerimizi bulacağız * * our place in time beyond the sun * * zamandaki yerimiz, güneşin ardında olan *
* so long ago, another life * * i can feel your heart beat * * it's not a dream remember us * * i can see it in your eyes * * we'll find our place in time *
Let's have another one on this!
Vamos beber uma a isso!
Başkasının karısını görünce neşe doluyorum
When I see another man's wife I fill with glee
You might say about Mubarak the same thing FDR said about another dictator.
Pode-se dizer de Mubarak o mesmo que Roosevelt dizia de outro ditador...
Another day
Outro dia
Just another second.
Só mais um segundo.
# She's got another boy, oh, boy #
Tens algum problema com ele?
# With another bright stage on a weekday # - Görüşürüz.
Até logo.
Shizof Eşzamanlama : TEACHERS
* so long ago, another life * * i can feel your heart beat * * it's not a dream remember us * * i can see it in your eyes * * we'll find our place in time *
To another XXX
Bom para todos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]