Apo Çeviri Portekizce
51 parallel translation
25. birimden 478'e.
APO 657, unidade 25 a APO 478.
Dur bakalım Apo.
- Espera, Alpo.
Apo, Lama Tashi'yi yarınki hasat şenliğine getir.
Apo, leve o Lama Tashi consigo para a cerimónia da colheita.
Apo?
Apo...
Apo! Katı Manastır disiplinine uymanın sonucunda söz verilen özgürlük nerede?
Apo, onde está a liberdade que me foi prometida após rígida disciplina monástica?
Apo ile mi ilgili?
É sobre o Apo?
Apo, zamanın geldiğini hissettiğinde,
Quando Apo soube que tinha chegado a hora,
Belki o zaman... sen bana, binlerce arzuyu gerçekleştirmenin mi yoksa sadece bir tek şeyi fethetmenin mi önemli olduğunu söyleyebilirsin. Sevgiler, Apo.
Satisfazer mil desejos, ou conquistar apenas um.
Sydney, Vaughn SYP'yi arayın. Marshall'a ihtiyacımız olacak.
Sydney, Vaughn, abram uma linha para a APO.
Nadia'da SYP'ye girebilen bir dizüstü bilgisayar var.
A Nadia tem um portátil com acesso à APO.
SYP'ye dönmek istiyorum.
Quero voltar à APO.
Bana engel olan oysa, SYP'ye dönme şansım en iyi ihtimalle bile zayıf demektir.
Se é ela que está a atrapalhar a minha reintegração... as minhas hipóteses de voltar para a APO, são mínimas... na melhor das hipóteses.
SYP'de sana ihtiyacım var.
E eu preciso de ti na APO.
SYP kaynaklarını ona bir tedavi bulmak için kullanmayı umuyorum.
Espero poder usar os recursos da APO para lhe encontrar uma cura.
Protokole göre SYP'yle bağlantı kurup olanları bildirmeliyiz.
O protocolo exige que contactemos o APO. Têm de saber o que se passa.
Hepinize verilmiş olan Alfa Siyah yetki seviyelerinizle ilgili çoğunuz A.P.O.'nun şu anda Kahin Beş adıyla bilinen bir organizasyonu araştırdığını biliyorsunuz.
Como têm todos autorização AB, devem saber que a APO investiga a organização Prophet Five.
APO'daki herkesi yok ettiğini de söyledi. Yanılıyordu.
Ele também disse que mataria todos na APO... estava enganado.
- Sloane'ın hedefi APO. - Binayı boşaltın.
- A SPA é o alvo do Sloane.
Kahin Beş, APO.
O Quinto Profeta, a SPA.
Sağlık ekibi gönderin...
Manda apo...
Neyse konu o değil. Kuzenim, amcam Apo'ya baygın olduğu sırada.. .. her yeri beyaz gördüğünü söylemiş.
Ele disse ao meu tio Oka que quando estava apagado, viu tudo branco.
Einai kalytero anthropo apo ton patera toy.
Einai kalytero anthropo apo ton patera toy.
Einai kalytero Anthropo apo ton patera toy.
Einai kalytero... Anthropo apo ton patera toy.
Paul un karısıyla GA yapmaktan daha kolay olacak
É mais fácil do que fazer um APO à mulher do Paul.
Her zaman şunu söyler :
E como ele diz sempre... Na einai kalytero anthropo apo ton patera toy.
O gece Apollo'da o adamlayken,
Aquela noite no A Apo Wau com aquele tipo.
Apo'ya gidiyoruz.
Para Apo.
Bütün Apo halkını meydanda toplanmaya davet ediyoruz evlerinizden çıkın ve bize yardım edin.
Convidamos a população de Apo a reunir-se na praça central. Saiam das vossas casas e ajudem-nos.
İyi görünüyorsun.
- Apo, estás com bom aspeto.
- Evet, Apo olarak da tanınıyor.
- Sim, mais conhecido como "Apo".
Apo nasılsın?
Apo, como é que está?
- Kemer sıkmadan n'aber Apo?
E a austeridade, Apo?
- Bunun için endişelenmem Apo.
Não se preocupe com isso, Apo,
Apo eski dostum.
Apo, meu querido e velho amigo.
Teşekkürler Apo.
- Obrigado por isso, Apo. - Cospe.
Az önce Apo'yla konuştum ve...
Acabei de falar com o Apo. Ele tem...
Roper, Apo'nun Lübnanlı arkadaşıyla büyük bir silah ticareti planlıyor.
O Roper está a planear um grande negócio de venda de armas ao amigo libanês do Apo.
Apo'ya hemen haber gönderdim ve ona yeni bir kimlik ve hayat vereceğim.
Vou retirar o Apo da operação, rapidamente.
Ayrıca Pine'ı kurtarmak için operasyondaki tek köstebeğin Apo olduğu sanılırsa bizim için sorun çıkmayabilir.
Dar-lhe-ei uma nova identidade, vida, e culpá-lo-ei de tudo para salvar o Pine. Se parecer que o Apo foi o informador, ficaremos bem.
Korkarım Apo'nun kafası iyi.
O Apo está bêbado, infelizmente.
Apo'ya ihtiyacımız yok.
Mas, não precisamos do Apo.
- Allentown'da mı?
- Fui ver os membros da APO,
Saygıdeğer Khenpo Apo yolladı beni.
O venerável "Khenpo" Apo, enviou-me.
Apo nerede?
Onde está Apo?
SYP her trafiği izliyor.
A APO vigia as comunicações.
SYP'yle bağlantı kurun.
Contacta a APO.
Bizi her zaman arayın, APO 96309 ve biz ilgileneceğiz. Başka bir şey?
- Mais alguma coisa?
Apo nasılsın?
- Prazer.
- Apo.
- Apo.