Ariane Çeviri Portekizce
95 parallel translation
- Günaydın, Ariane.
- Bom dia, Ariane.
- Ariane, lütfen!
- Ariane, por f avor!
Ariane! Dosyalarıma mı baktın?
- Mexeu no meu arquivo?
Ariane, sana o dosyalardan uzak durman binlerce kez söylendi.
Jálhe disse milvezes pra não mexer naquele arquivo!
- Ariane, lütfen. Şimdi olmaz.
- Ariane, por f avor, agoranão.
- Ne oldu, Ariane?
- O que foi, Ariane?
Ariane, neler olduğunu bilmek benim de hakkım.
- Tenho o direito desaber o que há!
Ariane, kim öldürülecek?
- Quemserá assassinado? Onde?
Ariane! Bu kadar yeter.
Ariane, isso foi longe demais!
Ariane, sen iyi misin?
Ariane, você estábem?
Hoşça kal, Ariane.
- Até logo, Ariane.
Ariane! Öğle yemeğim hazır mı?
O almoço estápronto?
Ariane, bu senin mi?
Ariane, isso éseu?
- İzin verirsen, Ariane...
Com licença. Claro.
Ariane.
Ariane.
Pekala, Ariane, niye götürdün?
- Certo, Ariane, por que o roubou?
Ariane, seninle konuşmalıyım!
Preciso f alar com você!
Ariane, seni ne kadar severse sevsin ben seni daha çok seviyorum.
Não importa o quanto ele a ama, eu a amo mais.
Ariane, son üç haftadır..... saçlarını tam olarak 17 kere yıkadığının farkında mısın?
Sabia que, nas últimas trêssemanas... lavouseu cabelo 17 vezes?
- Kızın adı, Ariane.
- O nome dela é Ariane.
- Ariane mı?
- Ariane?
Sus artık, Ariane.
- Fique quieta, Ariane.
24 Ağustos Pazartesi..... Frank Flannagan ve Ariane Chavasse dosyası..... Cannes'daki nikah memurunun önüne çıktı.
Segunda-feira, 24de agosto do ano corrente... o caso "Frank Flannagan e Ariane Chavasse"... chegou aum juiz de paz emCannes.
Ariane, size ihtiyacım var.
Ariane, preciso de ti.
- Şaka yapmıyorum, Ariane!
Não estou a brincar, Ariane!
Ariane, ne yapacağımı bilmiyorum.
Ariane, já não sei o que fazer.
- Ariane, siz bir kaltaksınız.
Ariane, você é uma cabra.
Ariane Milan'a gidecek.
Ariane também irá.
Ariane, 17'sinde Petrovich gelmiyormuydu?
Ariane, Petrovich não vem?
Kendine bir bak. Mavi gözlü, saf Ariane kanı taşıyan bir adam.
Olha para ti, olhos azuis, tu és um anúncio ambulante para a raça ariana.
Ariadne'mizi arıyoruz.
procuramos a nossa Ariane.
Bayan Ariane Rey.
A Senhorita Ariane Rey.
Ariane'i her gün alman büyük bir incelik, öyle değil mi?
É muita gentileza sua vir buscar Ariane todos os dias. Não é incômodo?
Bir şey değil, Ariane'i severim.
Em absoluto. Gosto muito da Ariane.
Bu arada Ariane bu gün Buttes Chaumont'a gitmek istedi ama onun yerine Boulogne'ye gitmesini önerdim.
A propósito, Ariane disse que queria ir ao jardim Buttes Chaumont hoje. Mas eu sugeri que fosse ao Bois de Boulogne e não ao Buttes...
Evet, Ariane'im.
Sim, minha Ariane.
- Susadın mı, Ariane?
- Não está com sede, Ariane?
Ve Bayan Ariane huzursuzlandı.
E a senhorita Ariane não para quieta.
Şu Ariane çok cazibeli.
Essa Ariane é encantadora.
Ariane bir kere daha kurtardı beni.
Ariane me salvou mais uma vez.
Peki ya Ariane?
E Ariane?
- Ariane tanıyor mu?
- Ariane a conhece?
Ariane, ben Andrée.
Ariane, é a Andrée.
Ariane çok ilerleme kaydetti.
Ariane está fazendo grandes progressos.
Ariane'le evlenmek zorunda olsaydım ne olurdu merak ediyorum.
Será que devo casar-me com Ariane?
Ne seni ne Ariane'i hiç görmedik.
Nunca mais o vemos em lugar algum, nem Ariane.
Evet, aslında Ariane'e söyleyecek şeylerim var.
Sim, na verdade tenho algo para contar a Ariane.
Ariane!
Ariane!
- Evet, Ariane?
- Sim, Ariane?
Ariane!
Ariane?
- Ariane!
- Ariane!