English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ A ] / Asano

Asano Çeviri Portekizce

69 parallel translation
Bazıları senin Kurt Kız ya da Asano Tanrısı samuraisinin casusu olduğunu düşünüyor.
Há quem pense que és espião da Mulher Lobo, ou de Lord Asano e os Samurais.
- İmparator beni sıkıştırırken sen Asano tanrısıyla savaşmakla meşgulsün.
Saudações, Jigo. Tenho o Imperador a comer-me na palma ds mãos. E tu a brincar às guerras com Lord Asano.
Asano tanrısının burada olmasında senin parmağın yok değil mi? Elbette yok.
E, claro, nada tens a ver com a presença dele aqui.
Ormanın Ruhu'nun kellesini bana verdiğin an Asano tanrısını birlikte yok edebiliriz. Ne dersin?
Quando me entregares o Espírito da Floresta... regressamos e juntos acabaremos com Lord Asano.
Asano'dan bahsetmişken...
Fala-se no Diabo...
Asano'nun elçisi geliyor.
Um mensageiro de Lord Asano.
Size Asano tanrısından bir mesaj getirdim.
Trago-lhe uma mensagem de Lord Asano!
Asano tanrısı erkelerimiz yokken burayı ele geçirebileceğini düşünüyordu herhalde.
Os Samurai de Asano atacaram-nos.
Demek Asano, Demir Şehri'nden çıkmamızı bekliyordu.
Asano deve ter atacado logo que saímos.
Asano'nun adamları Demir Şehri'ne saldırdı.
Os Samurai de Lord Asano atacaram a Cidade do Ferro!
Tadanobu Asano
Tadanobu Asano
'Üç Savaş Lordu, Nagamasa Asano, Kiyomasa Kato ve Masayuki Sanada,... Toyotomi'nin tahtın varisi ve ulusun lideri olmak için verdiği Sekigahara Savaşında yenildiği sonucuna hürmet etmiyorlar ve tahtın geri alınması için ısrar ediyorlar.
"Senhores da Guerra Nagamasa Asano, Kiyomasa Kato " e Masayuki Sanada não virão a batalha " de Sekigahara como a ultima derrota dos Toyotomi
Nagamasa Asano'dur adım.
Nagamasa Asano, é o meu nome
Evet, efendim.
O clã Asano esconde o assunto mas Nagamasa foi assassinado Sim senhor.
Nagamasa Asano,
Nagamasa Asano,
Bu Asano Shinpei-kun.
Este é Asano Shinpei-kun.
Hadi, Asano-kun, gidelim.
Portanto, Asano-kun, vamos.
Asano-kun.
Asano-kun.
Ben Shinpei Asano.
Sou o Shinpei Asano.
Asano.
Asano.
Bugünden sonra sana Asano diyebilir miyim?
Apartir de hoje, posso chamar-lhe Asano?
Ama ben Asano'yu görmek istiyorum.
Mas eu quero mostrar o Asano.
Asano, Asano, Asano...
Asano, Asano, Asano...
Asano'nun adresi değil.
Não é a morada do Asano.
Asano-san...
Asano-san...
Asano-kun...
Asano-kun...
Asano sana ne anlattı?
Que te disse Asano?
Shinpei Asano tehlikede.
Shinpei Asano esta ´ em perigo.
Asano-kun?
Asano-kun?
Peki ya Asano-kun?
Que tal o Asano-kun?
Asano-san.
Asano-san.
Nao Omori Tadanobu Asano
Nao Omori Tadanobu Asano
Asano Nagamasa, Kato Kiyamasa.
Asano Nagamasa. Kato Kiyamasa.
Tadanobu Asano
Shigeru Muroi Masato Ibu
Merhaba. Ben, Dr. Gabrielle Asano.
Gabrielle Asano.
Az önce Bishop müzesinden Dr. Asano ile görüştüm de.
Acabei de falar com a Drª. Asano do Museu Bishop.
Güzel. Dr. Asano, bu yerde Straithan'ın geri kalanlarını bulabilmek için yer tarama radarını kullanmayı düşünüyoruz.
Asano, planeamos usar um radar de penetração de solo para localizar os restos do Straithan.
Ne, Dr. Asano ile sorun mu var?
O quê, tu e a Drª. Asano estão zangados ou alguma coisa assim?
Ako eyaletinin lordu, Lord Asano o gün onu kurtardı. Çocukta, Oishi'nin görmediği bir şey görmüştü.
O Senhor Asano, da província de Ako, salvou-o naquele dia, vendo algo no rapaz que Oishi não vira.
Aynı şeyi Lord Asano'nun kızı Mika da görmüştü.
A filha do Senhor Asano, Mika, também viu.
Tepede, Lord Asano.
Está na colina, Senhor Asano.
Lord Asano yaşıyor mu?
O Senhor Asano ainda vive?
Lord Asano ve av ekibi döndü.
O Senhor Asano e o grupo que foi caçar já voltaram.
Asano Takumi no Kami, Ako Hükümdarı.
Asano Takumi no Kami, soberano de Ako.
Lord Asano dostum.
Senhor Asano... meu amigo.
Lord Asano, huzurlarınızda Lord Kira Yoshinaka... kuzey eyaletlerinden Nagato'nun hükümdarı.
Senhor Asano, apresentamos-lhe o Senhor Kira Yoshinaka, soberano de Nagato, das províncias do norte.
Ako hatırladığım kadar güzel, Lord Asano.
Ako continua tão bela como a recordava, Senhor Asano.
Hanımınızın bu kadar hoş olduğunu bilmiyordum, Lord Asano.
Não fazia ideia de que a sua concubina era tão encantadora.
- Asano şafağı bekliyor.
- Asano espera o amanhecer.
Takako Matsu
Takako Matsu Tadanobu Asano
Dr. Asano'ya sırf onu bir daha görebilmek için bıraktın o madeni paraları. Hadi ama.
Como é?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]