English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ A ] / Ava

Ava Çeviri Portekizce

2,432 parallel translation
Beni bulamadığını söyle. Yapma, Ava.
Diz-lhe que não me encontras.
Kızımı yalancı durumuna düşürme.
Vá lá, Ava. Não obrigues a minha miúda a mentir.
Doğru söylüyorsun, Ava.
É verdade, Ava.
Boyd ve Ava, bu adamın seni öldürmesini istediler.
O Boyd e a Ava queriam que aquele homem te matasse.
Kardeşimle ava çıktığımızda kullandığımız birkaç ses var.
Eu e o meu irmão temos uns códigos que usamos quando caçamos.
Şimdi de Ava Hessington'ın üzerine gitmeye karar verdiler.
Agora decidiram enfrentar a Ava Hessington pessoalmente.
Ava Hessington. Davayı sana verdim.
Ava Hessington.
- Jessica bana Ava Hessinton davasını almama izin verdiğini söyledi.
A Jessica disse-me que concordaste em deixar-me liderar o caso da Ava Hessington.
Ava Hessington davasının sadece beşte biri.
É um quinto dos ficheiros que temos sobre a Ava Hessington.
Ava Hessington davası Londra'daki ofiste başladı.
A Ava Hessington começou no escritório de Londres.
- Ava Hessington.
Ava Hessington.
Hayır, ihtiyacın olan şey Ava Hessington hakkında bilgi.
Não, precisas de informação sobre a Ava Hessington.
Ava bize bir dakika verebilir misin?
Ava, pode dar-nos um minuto?
Ava Hessington hakkında o kadar şeyi sıradan bir yardımcı mı söyledi ona?
Um associado aleatório deu-lhe aquela informação toda sobre a Ava Hessington?
Ava Hessington'ı neden bu kadar çok önemsediğini biliyorum.
Eu sei porque é que estás tão preocupado com a Ava Hessington.
İkimiz de Ava'nın senin için ne kadar önemli olduğunu biliyoruz.
Ambos sabemos o quão importante a Ava é para ti.
Ava sen liderlik yapacaksın sanıyordum?
Estás a conduzir a caça, acredito?
Boyd'la Ava bu adamın seni öldürmesini planladı.
O Boyd e a Ava queriam que aquele homem te matasse.
Bir zamanlar Ava Gardner'a benzerdim.
Antigamente, eu era parecida com a Ava Gardner.
Hâlâ Ava Gardner'a benziyorsun.
E ainda é parecida com a Ava Gardner.
Ava Crowder'la ilgili bir şey mi?
Tem algo a ver com a Ava Crowder?
Son zamanlarda seninle olan ilişkimiz her ne kadar ters gitse de, Ava ile konuştuk... -... sen de davetli listesindesin.
Por muito hostil que tenha sido a nossa relação ultimamente, Raylan, eu e a Ava falámos disso e vais ser convidado.
Ava, ne oldu?
Ava, o que foi?
Ava, hayatım.
Ava, querida.
Ava ile daha önce hiç görmediğim bir kadını Ellen May hakkında konuşurlarken gördüm. Çok ciddiydiler.
Vi a Ava e uma mulher que não conheço, a falar sobre a Ellen May e estavam muito sérias.
Ava'yı takmana gerek yok şimdi. Kaygılanacağın kişi benim.
Não te preocupes com a Ava, mas comigo.
Kuzen Johnny, Ava'yla ben, bu olayın eksik parçalarını birleştirmeye çalışıyoruz, anlaşılan o ki bazı eksik parçalar sendeymiş.
Bem, primo Johnny, eu e a Ava tentámos resolver este quebra-cabeças e parece que tu tens as peças que faltam.
- Ava burada mı?
- A Ava está aqui?
Ava.
Ava.
Yolculuklarında bu tip günahlarla karşılaşmaları normal, Ava.
Isso não importa, eles são errantes, Ava.
Ava, lütfen, gönderme beni.
Ava, por favor, não me mandes embora.
Ava burası benim evim.
Ava... aqui é o meu lar.
- Beni neden yolladığını biliyorum, Ava.
- Sei porque me mandas embora, Ava.
Ava'ydı.
Era a Ava.
Hemen bitecek, Ava.
Vais ser rápido, Ava.
Bak, dürüst olmak gerekirse, Ava bu partiden hiç emin değilim.
Olha, se queres saber ao certo, Ava, estou muito inseguro quanto a isto tudo.
Daha evlenmedik, Ava Crowder.
Nós não somos casados ainda, Ava Crowder.
Boyd ve Ava Crowder.
Boyd e Ava Crowder.
- Boyd Crowder ve tabii ki Ava Crowder.
- Boyd Crowder, sim, e a Ava Crowder, claro.
- Çok çabuk bitecek, Ava.
Será rápido, Ava.
Ava, oraya uymayız.
Ava, nós vamos destoar.
Ava'nın önünde beni vurmanı beklemem zaten.
Não imaginei que me desses um tiro à frente dela, de qualquer modo.
- Tanıştırayım, Ava Crowder.
Esta é a Ava Crowder.
- Ava ile liseyi beraber okuduk.
Eu e a Ava andámos no liceu juntas.
Ava, lise amigo takımı için bir resim albümü hazırlıyormuş.
A Ava está a organizar um livro de memórias para a equipa de cheerleaders do liceu.
- Ava, bizi mahvedebilirdi.
- Ava, ela podia ter-nos destruído.
Bir ev için peşinat, Ava...
É a entrada para uma casa, Ava.
Çoğu insanın böyle yapmadığını biliyorum... Bir kutu para ile ilanı aşk etmezler ama, bana göre, Ava Crowder, senle ben... Diğer insanlar gibi değiliz.
Sei que não é bem assim que a maioria das pessoas faz isto, professar o seu amor com uma caixa de dinheiro, mas o que eu acho, Ava Crowder, é que tu e eu nós não somos como a maioria das pessoas.
Hafta sonunda ava çıkmıştır muhtemelen.
Provavelmente tirou o fim-de-semana para ir à caça.
- Çalışırım, Ava.
Posso trabalhar, Ava.
Ava hayatımın aşkı... gözümün bebeği...
Ava...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]