English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Babylon

Babylon Çeviri Portekizce

411 parallel translation
Mark McPherson - Long Island'taki şu Babylon kuşatması.
McPherson. Mark McPherson. o cêrco de Babylon, Long Island.
Babylon-8583.
Era Babylon 8583.
Pekâlâ bayanlar baylar, sanırım yeterince komedi şov dinlediniz, haydi kulübün favorisine hoş geldin diyelim Bayan Baby Babylon ve cesur gösterisi.
Já ouviram o suficiente do lado humorístico do nosso espectáculo. Vamos dar as boas vindas a uma grande favorita, a Menina Baby Babylon.
Bayan Baby Babylon ve hoplayan göğüsleri için alkışları duyalım.
Um aplauso para a Menina Baby Babylon e as suas maminhas bamboleantes.
Babylon'a gidecektik ya.
Pensei que íamos ao Babylon Club.
Babylon'da yine güzel bir gece geçiriyoruz, değil mi?
Mais uma noite espectacular aqui no Babylon, certo?
Bir gram daha çekin "Babylon" yerine "baba lan" demeye başlarsınız.
Snifem mais uma grama e ficarão todos a balbuciar.
Eşsiz benzersiz Octavio'ya Babylon usulü sıcak bir hoşgeldin diyelim!
Dêem um grande aplauso de boas-vindas, ao inigualável Octavio!
Ama sonrasında romatzması başladı ve... Babylon'un kaltağından bahsetmeye başladı.
Mas, reumático, falava também da prostituta da Babilónia.
Söyle neden, Babylo.
Me diga por que, Babylon.
Onay verildi, Delta-Gamma 9, rıhtıma yanaşabilirsiniz.
Babylon 5.
Babil 5'e ayak basan son temsilcimize hoş geldin derken bana katılmanızı istiyorum.
O senado tinha aprovado os fundos para construir uma estação Babylon localizada em território neutro no meio de vários governos.
Babil Kontrol'den Dünya Kruvazörüne. Yardım talep etmiyoruz.
Controlo Babylon para Cruzador terrestre, nada pessoal, mas não pedimos ajuda.
İsteseniz de, istemeseniz de yardım göreceksiniz.
Afirmativo Controlo Babylon. Mas quer gostem ou não, vão tê-la.
Lütfen bekleyin, Babil Kontrol.
Por favor aguardem, Controlo Babylon.
Babil Projesi, gerçekleşen bir rüya gibiydi.
O projecto Babylon era um sonho a tomar forma.
Bu, son Babil Uzay İstasyonu'nun hikâyesidir.
Esta é a história da última das estações Babylon.
Burası, Babil 5.
O nome do local é Babylon 5.
Babil 5'in komutasına atandığımda Başkan Santiago bölgenin komutasının kayıtsız şartsız bende olduğu söylemişti.
Senador, quando assumi o comando da Babylon 5 foi-me assegurado pelo Presidente Santiago que tinha autoridade final sobre este sector.
Şu anda tamirde ama elimden geleni yaparım.
Está a ser reparado. Controle Babylon desliga.
Gezegeni kontrol eden makinenin bir zihne ihtiyacı var aksi takdirde hem kendisini hem de Babil 5'i yok edecek.
A máquina que controla este planeta precisa de uma mente para a gerir ou auto destrói-se e à Babylon 5.
Buranın güvenliğini Babil 5 Temsilciler Meclisi'ne emanet ediyoruz.
Confiamos a segurança deste local ao Conselho Consultivo da Babylon 5.
Başkan Santiago, Babil 5 ve o bölge için yetkinin sende olduğunu onayladı.
O Presidente Santiago confirma que tem jurisdição sobre a Estação Babylon e sobre este sector do espaço.
Bu, son Babil Uzay İstasyonu'nun hikâyesidir.
Esta é a história da ultima das estações Babylon.
İdari Merkez, burası Babil 5.
Central Terrestre, aqui Babylon 5.
Dünya Üssü Babil 5'ten Epsilon Bölgesi'ndeki tüm gemilere.
Aqui Estação Terrestre Babylon 5 para todas as naves na grelha Épsilon, por favor respondam.
Hâlâ Babil 5'te olduğumuzu düşünüyorsun.
Assumindo que você ainda está na Babylon 5.
Babil 5'te yabancı sermayesi.
Alienígenas a patrocinar a Babylon 5.
Tutuklu nakil aracı, sıçrama izni verildi.
Controlo Babylon para nave prisão, tem autorização para saltar.
Babil 5'in amacına ulaştığını görecekler.
Vai demonstrar que a Babylon 5 está a cumprir o seu dever.
Babil 5'in en seçkin lokantasıdır.
Esse é o melhor restaurante da Babylon 5.
Babil 5 hakkında her şeyi bilmek isterim ve Garibaldi'nin raporları detaylıdır.
Eu gosto de saber tudo acerca da Babylon 5, e os ficheiros do Garibaldi são muito completos.
Kayıtlara göre son iki saatte Babil 5'ten ayrılan olmamış.
De acordo com os relatórios, nada deixou a Babylon 5 nas últimas duas horas.
Anlaşıldı, Babil Kontrol.
Confirmado, Controlo Babylon.
Beş Babil istasyonunda da sıfır yerçekiminde inşaat işçisi olarak çalışmışsın.
Você tem uma história como construtor em gravidade zero em todas as cinco estações Babylon.
Babil'in Laneti bu.
A maldição Babylon.
Babil'e ilk geldiğimde- - Önceleri onlara numara vermiyorduk.
No dia que vim para a Babylon... Nós não as enumerávamos no começo.
Babil 5'ten ayrılırsa diğer Babil istasyonlarının başına gelenler bizim de başımıza gelecekmiş de falan da filan.
Tu sabes, se ele deixar Babylon 5 o que aconteceu às outras Babylons acontecia a nós.
Babil'den Minbari kruvazörü Ingata'ya.
Aqui Babylon para cruzador Minbari, Ingata.
İtibarımızı zedelemek için?
Manchar a imagem da Babylon 5?
Aynı zamanda da Babil 5'in komutanı olarak.
E como Comandante da Babylon 5.
Anlaşıldı, Babil kontrol.
Afirmativo, Controlo Babylon.
Bilgisayar, Babil 5'e takyon iletişim kanalı aç.
Computador, abre um canal tachyo de emergência para a Babylon 5.
Sizi kurtarıp Babil 5'e kadar eşlik edeceğiz.
Vamos ligar-nos e escoltá-la de volta à Babylon 5.
Hedef : Babil 5.
Babylon 5.
Babil Projesi barış için en son ve en büyük umudumuzdu.
O Projecto Babylon era a nossa ultima, e melhor esperança para a paz.
Bu, son Babil İstasyonunun hikâyesidir.
Esta é a história da última das estações Babylon.
Burası Babil 5.
O nome do local é BABYLON 5.
Babil 5'e hoş geldiniz.
Bem vindos à Babylon 5.
Babylon-8583.
- Absoluta.
... dedikodular dinmek bilmiyor.
Rumores espalham-se pela Cúpula Terrestre, à medida que o Presidente Luís Santiago... continua a sua viagem para a Babylon 5. O Presidente vai oferecer uma esquadrilha... à estação.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]