English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Bacardi

Bacardi Çeviri Portekizce

55 parallel translation
- Bayana buzlu Bacardi.
- Um Bacardi com gelo para a senhora.
Lullaby'a 12 Bacardi, 16 tane de Bittersweet.
Leva 12 Bacardi Silver e 16 Bittersweet para o The Lullaby.
Bana ateşlemene bir şey demiyorum Frank, fakat Bacardi'ye dikkat et.
Não me importo que me acertes, Frank, mas cuidado com o Bacardi.
- Bacardi dedim be.
- Quero dizer, Bacardi.
Evet, bir de bana yarım hindi ve iki tane ellilik Bacardi...
Vou querer... uma garrafa de Wild Turkey, dois litros de Bacardi, gelo para o quarto e, vejamos...
Benimle bir Bacardi Mojito içmek ister misin?
Acompanha-me num Bacardi com gasosa?
Ya da serin, ferahlatıcı bir Bacardi Cola'yı tercih edebilirsin.
Ou talvez prefira uma refrescante Bacardi Colada?
- Çünkü Bacardi geceyi serinliğiyle canlandırır.
- O Bacardi dá frescura à noite.
Bacardi için mi çalışıyorsun?
- Trabalha para a Bacardi?
Bacardi ve kola.
Bacardi e Cola.
20 dakika önce bir rom ve bir kola ısmarladım.
Pedi um Bacardi e uma Coca Cola há uns 20 minutos, homem!
Eddie, bana bir Bacardi.
Eddie, dá-me um shot de Bacardi.
- Bacardi ve su.
- É Bacardí com vinho.
Yalnız kendisi içine Bacardi falan koyardı.
Mas a minha mãe juntava Bacardi aos dela.
Biraz Bacardi içmesinin ne zararı olacak?
Que mal faz um Bacardi?
Sanırım bir iki biraz ya da Bacardi falan olması lazım.
Tenho... não sei... umas cervejas, talvez Bacardi.
Bacardi ve kola istiyorum.
- Fá-lo. Bacarddi e cola.
Doğum gününmüş, gibi Bacardi içeceğiz Ve hiçbir bok umrumuzda değil Bugün doğum günüm değil
Vamos fazer festa porque é o meu aniversário.
Ya Bacardi Cola?
Que tal um Bacardi e uma Coca-Cola?
Bacardi ve Kola lütfen.
Bacardi e Coca-Cola, por favor.
- Bir şişe Bacardi.
- Uma garrafa de Bacardi?
- Bana Bakardi ve kola ver lütfen.
- Penso que vou querer um Bacardi-cola, por favor.
Bana başka bir Bakardi ve Kola getirsen iyi olarak sanırım.
É melhor dares-me outro Bacardi-cola, por favor Myfanwy!
Bize iki tane Bakardi ve kola.
Queremos dois Bacardi-colas, por favor.
Tatlım, iki Bacardi mojito, bir de cin tonik.
Olá, beleza. Dois "mojitos" de Bacardi e um Gin tónico.
Bir tane Bacardi ısmarlarsın ve hemen üstüne tırmanırlar.
Oferece-lhes um "Bacardi" que elas montam-te logo que nem um carrossel.
- Bacardi Breezer alayım.
Quero um Bacardi Breezer.
Ufaklıklar için Bacardi-Cola.
Rum e Coca Cola para os miúdos.
Bakardi ve Kola?
Bacardi com cola?
"Every night Bacardi"
Que raios? - O que está a fazer?
Kredi kartım ve sahte kimliğim var. Bir bacardi ve erkek istiyorum.
Tenho um cartão de crédito, uma identificação falsa, e quero um bacardi e um rapaz.
- Bir kredi kartı ve sahte kimlik aldım,... ve bacardi ile bir erkek istiyorum.
- Tenho cartão de crédito e BI falso. E quero um Bacardi e um rapaz.
Yeterli olmuştur.
Bacardi 151.
İki bardak Bacardi Breezers, adamım kız direk kıvama gelir.
Como queiras. Alguns Bacardi, meu, e penso que ela estaria pronta para ir.
Birazdan görüşürüz. Ben Bacardi ve kola içerim.
O meu é Baccardi com Cola.
Bacardi reklamı çıktıktan sonra, her şey çok çabuk gelişti. Bir adım sonrasını fiziksel olarak çizgi grafiği gibi görebiliyorsunuz.
Após a saida do anúncio do Bacardi, não sei o quão rápido aconteceu, ficámos a um passo de ver um gráfico tipo,
- Bacardi var.
Temos um pouco de rum.
İki buçuk ölçü rom iki limon suyu, yarım greyfurt, altı damla maraskin.
Duas doses de rum Bacardi, sumo de duas limas, meia toranja e seis gotas de Maraschino.
Onun üzerine saldırması için küçücük bir şey yetecek.
E ela está a um Bacardi Breezer de distância de bater nela.
Londra, İngiltere'den... Bacardi Konser Serileri gururla sunar...
De Londres, Inglaterra, via Marte, os Concertos Bacardi apresentam
Bacardi, şişe yanımda kalsın.
Bacardi. E deixa a garrafa.
Bacardi'yi deneyin bir de.
- Muito refrescante. - Espere pelo de Bacardi.
Bacardi'yi Amerika'da yine satmak isteriz.
- Não é segredo. Gostávamos de voltar a vender Bacardi nos Estados Unidos.
Yasa geçtiği anda içkiye susamış dünyanın en büyük ülkesine tamamen yasal Bacardi Rom'unu en özel içkim olarak hizmete sunmak istiyorum.
Quando a revogação chegar, quero estar livre para negócios, legalmente. No país com mais sede na Terra com o rum Bacardi a ser minha oferta exclusiva.
Havana'ya yapmış olduğum seyahat sonucunda Bacardi Rom'unun Kuzey Amerika'ya dağıtım haklarını satın aldım.
Como resultado da minha recente viagem por Havana, garanti direitos exclusivos para distribuição norte americana do rum Bacardi.
Bacardi'deki adamımız ne durumda?
- E o nosso contacto da Bacardi?
Onunla ne iyi gider? Biraz Bacardi romu.
O que combina com isto...
Söylediklerine göre.
rum Bacardi. É o que dizem.
- Bacardi.
- Bacardi.
Bacardi ile mi istersiniz Myer ile mi?
- E com Bacardi ou Meyers?
Bacardi.
- Bacardi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]