English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Bagger

Bagger Çeviri Portekizce

35 parallel translation
Ve diyorlar ki, Bagger Vance nasıl Junuh'nin yardımcısı oldu.
E foi assim, dizem, que Bagger Vance se tornou o caddy de Junuh.
- Arkadaşlarım bana Bagger der.
- As pessoas chamam-me Bagger.
Bagger Vance mı yoksa Bayan Adele lnvergordon mu?
Bagger Vance ou a Mna. Adele Invergordon?
Bagger ve ben o gece sahaya gittik ve ölçüm yaptık.
Então, Bagger e eu fomos ao campo à noite e medimos tudo.
Bagger bir tek rakam bile yazmadı.
Bagger não escreveu um número.
Meraba, Bagger.
Olá, Bagger.
Merhaba. Bay Bagger Vance.
Olá, sr. Bagger Vance!
- Bu sadece bir oyun, Bagger.
É só um jogo, Bagger.
Her şeye bir cevabın var, değil mi, Bagger?
Tem resposta para tudo, não é, Bagger?
Junuh saha hakkında sorular sorup durdu o sırada Bagger hiçbir şey olmamış gibi davranıyor... ve Hagen'ın çoraplarının kaç para olduğuna dair yorumlar yapıyor... ve iyi bir içim için tütün yapraklarını ne kadar kurutmak gerektiğini anlatıyordu.
Junuh fazia um monte de perguntas sobre o campo. Bagger agia como se nada demais tivesse acontecido e comentava sobre quanto custaram as meias de Hagen e quanto tempo folhas de tabaco têm de secar antes de darem bom fumo.
Bagger, benim golf sopam bundan daha çok işe yarar.
O meu "putter" tem mais potência que esta coisa.
Jones ve Hagen farklı farklı engellerle uğraşırken, Junuj, Bagger'ın deyimiyle, uyumadan düşünmeyi bırakmayı keşfetti.
Enquanto Jones e Hagen descobriam novos obstáculos Junuh descobrira, como Bagger definira com tanta eloquência,
- Driver'u kullanacağım Bagger.
- Acho que o "driver"...
İron'ım nerede, Bagger?
Onde está o ferro "driver", Bagger?
Söyle ona, Bagger. Onun metal saplı sopa olduğunu söyle, böylece kolay bir vuruş yapabilir...
Diga que é um "mashie" para ele dar uma tacada fácil...
Bunu yapmamasını söylemek zorundasın, Bagger!
Tem de lhe dizer para não fazer isso.
Onu şimdi bırakamazsın. Sana ihtiyacı var, Bagger.
Não pode abandoná-lo, ele precisa de voçê.
Bir keresinde Bagger'ın söylediği gibi, bu bir oyun kazanılamaz, sadece oynanır.
Como Bagger disse : "É um jogo que não se vence, só se joga".
Çoktan uyumuştun. - Yine "Efsanenin Dönüşü" nü izlemeye çalıştım.
Estava a tentar ver The Legend of Bagger Vance.
Bakkal Ayrıca at Bagger.
Ensacadora no Grocery Plus.
Güzel ipucu Bagger Vance!
Boa viagem, Bagger Vance.
14. doğum gününde üstüste altı strike yapan bir çocuğa vermiştin.
Deste-o a uma criança que marcou um "six-bagger" no seu 14º aniversário.
"Bagger Vance" deki Matt Damon gibi giyindim, anlamadın mı?
No Matt Damon em Bagger Vance. Não chegaste lá?
Bagger Vance'i izleyelim mi?
Queres ver "A Lenda de Bagger Vance"? Não posso.
Bagger, yoldaş sistemi olduğunu unuttun mu?
Feioso, esqueceste do sistema de colegas?
- Bagger arka tarafta.
As Baggers estão lá fora.
Birkaç Dyna, 6 tane kadar Bagger.
Algumas Dynas, meia dúzia de Baggers.
Süspansuar Jonny, tamam, Ezik Vance,
Jock Strap Jonny, okay, Tea-Bagger Vance,
Ben, Bagger Vance.
Sou o Bagger Vance.
- Ben de Bagger Vance'im.
Eu também sou o Bagger Vance.
Adım Bagger Vance'di.
Bagger Vance é o nome.
Evet, efendim, Bagger, efendim.
Sim, senhor. Bagger...
Sen bir meleksin.
Como o Denzel Washington no "Espirito de Desejo", ou o Will Smith em "A Lenda de Bagger Vance"
Aşk Meleği'ndeki Denzel Washington, Bagger Vance Efsanesi'ndeki Will Smith, ya da Hayalet Avcıları'ndaki Slimer gibisin.
ou o Slimmer nos "Caça-Fantasmas".
Gitmem lazım. Bagger Vance kamera arkasını izleyelim mi peki?
Queres ver os extras de "A Lenda de Bagger Vance"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]