Bananas Çeviri Portekizce
784 parallel translation
Bizim bir çift muz kovboyu olduğumuzu mu sandın?
Acha que somos um par de cowboys das bananas?
Muzları yok.
Não têm bananas.
- Muzları mı yok?
- Não têm bananas?
- Evet, muzları yok.
- Pois, não têm bananas.
- Muzu seviyorsun, değil mi?
- Gostas de bananas, não?
- Muz farklı.
- As bananas são diferentes.
Muz!
Bananas!
Muzcu geldi!
Bananas!
- Muzlar beklemeye gelmez.
- As bananas estragam-se depressa.
Muz taşımak için fazladan adama ihtiyacım var.
Preciso de mais carregadores de bananas.
Yine mi muz?
Bananas de novo.
O herşeyi satardı : ayakkabılar, tabutlar, muzlar, sebzeler, dondurma, herşey
Vendia-se de tudo : sapatos, caixões, bananas, legumes... picolés, tudo.
Düşünsenize bir şişe parfümün karşılığında 12 muz geliyor.
Sabia que um vidro de perfume equivale a 12 bananas?
12 muza karşılık bir şişe.
12 bananas por um vidro de...
Ama parfüm şişeleri çok küçük, muzlarsa çok büyük.
- São vidros bem pequenos... e bananas bem grandes.
Muz gördüm!
Há bananas!
Joe, eğer bu otelden canlı çıkarsak, bu bileziği satarız, parayı alıp Güney Amerika'ya giden bir gemiye atlayıp gideriz.
Se sairmos daqui vivos, vendemos a pulseira, pegamos no dinheiro, vamos para a América do Sul, para a república das bananas.
Eğer sadece muz yiyerek, orada 50 yıl bile yaşayabiliriz.
Calculo que se comermos só bananas podemos lá viver uns 50 anos.
Muzlu pasta mı yiyorsun?
- Comes bananas flambé.
Sana göre din asalaklar, ahmaklar ve hanım evlatları için, öyle mi?
Acha que a religião é para papalvos, simplórios e bananas?
- Şurada küçük bir büfe var.
Bananas?
Fred'le evlendiğinde o bir şofördü, eski kamyonumla muz taşırdı.
Transportava bananas no meu velho furgão. É melhor transportar meninas do que bananas!
Set sahte, muz sahte.
Este cenário é falso, as bananas são falsas.
Muzlar!
Bananas!
Devrimleri finanse etmek için artık eroin katkılı muz kullanamayacak.
Assim, jamais usarão heroína nas bananas para financiar revoluções.
Charlie Bananas.
Pensem! Charlie Bananas.
Muzların altında bir şişe de konyak var.
Há uma garrafa de conhaque por baixo das bananas.
Ve Chee - Chee, bütün muzları yeme.
E, Chee-Chee, não coma todas as bananas.
Şimdi de iki muz...
Toma duas bananas. Estamos combinados?
Bayağı çok karpuz satın alır.
Dá para comprar muitas bananas.
Adım Muz.
O meu nome é Bananas.
Sence penguenler muz sever mi?
Vamos ver se o pinguim gosta de bananas.
Muz yapmadık, değil mi?
Ainda não fizemos bananas, pois não?
Bir muz canavarıyla başa çıkmak oldukça kolaydır.
Então, é bastante simples lidar com um maníaco de bananas.
- Muz yetiştiriyoruz.
- Plantamos bananas.
Muz, muz.
Bananas, bananas.
Çünkü muzdan nefret ederim!
Odeio bananas!
- Giggetto, muzlar nerede kaldı?
- Gigetto, tens bananas?
İnsan şu hayatta neler yaşıyor. Benim gibi muz sevmeyen ve peynire aldırmayan birinin yine de muzlu peynirli sandviçi keyifle yiyebilmesi, örneğin.
Engraçado como alguém consegue viver a vida, como eu, não gostando de bananas e sendo indiferente ao queijo, no entanto, poder comer e apreciar uma sandes de banana e queijo.
Muz Kralı Joey.
Joey o Rei das Bananas.
Bu muz kralı Joey de ne?
O que é isso, Joey o Rei das Bananas?
Eee neler yapıyorsun, Bayan. Muz Kralı?
Então agora és, Sra. Rainha das Bananas?
Elbette mutluyum. Ben Bayan Muz Kralı Joey'im ve yaşlı kadınlara benziyorum.
Sou a Sra. Joey o Rei das Bananas... e pareço uma velha.
Balık, muz, eski pijama Koyun, sığır ve alabalık
Peixe, bananas, velhos pijamas, Caneiro, vaca e truta
Balık, muz, eski pijama Koyun, sığır ve alabalık
Peixe, bananas, velhos pijamas Carneiro, vaca e truta
Balık, muz, eski pijama Koyun, sığır ve alabalık
Peixe, bananas, velhos pijamas Carneiro, peixe e truta
Balık, muz, eski pijama
Peixe, bananas, velhos pijamas
Balıklar muzlar her şey...
Peixe, bananas, tudo...
- Muz!
- Bananas!
GÜNEY AMERİKA MUZ GEMİLERİNİN UĞRAK LİMANI
BARRANCA PORTO DE PARAGEM DE NAVIOS DE BANANAS SUL-AMERICANOS
Muz.
Bananas.