Banger Çeviri Portekizce
21 parallel translation
Evet, sözünüzü böleceğim Herr Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Applebanger Ticolensic Grander-Knotty Spelltinkle Grandlich Grumblemeyer Spelterwasser Kurstlich Himbleeisen-Bahnwagen Gutenabend-Bitte Ein Nürnburger-Bratwürstle Gerspurten Mitz Weimache Luber Hundsfut Gumberaber-Schönedanker Kalbsfleisch Mittler-Aucher von Hautkopf of Ulm ve hemen size soracağım, acaba anımsadığınız özel bir şey var mı Johann Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Apple banger Ticolensic Grander-Knotty Spelltinkle Grandlich Grumblemeyer Spelterwasser Kurstlich Himbleeisen-Bahnwagen Gutenabend-Bitte Ein Nürnburger-Bratwürstle Gerspurten Mitz Weimache Luber Hundsfut Gumberaber-Schönedanker Kalbsfleisch Mittler-Aucher von Hautkopf of Ulm hakkında?
Sim, permita-me interrompê-lo, Herr Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Applebanger Ticolensic Grander-Knotty Spelltinkle Grandlich Grumblemeyer Spelterwasser Kurstlich Himbleeisen-Bahnwagen Gutenabend-Bitte Ein Nürnburger-Bratwürstle Gerspurten Mitz Weimache Luber Hundsfut Gumberaber-Schönedanker Kalbsfleisch Mittler-Aucher von Hautkopf de Ulm, e perguntar-lhe rapidamente se se lembra de algo em particular acerca de Johann Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Apple Banger Ticolensic Grander-Knotty Spelltinkle Grandlich Grumblemeyer Spelterwasser Kurstlich Himbleeisen-Bahnwagen Gutenabend-Bitte Ein Nürnburger-Bratwürstle Gerspurten Mitz Weimache Luber Hundsfut Gumberaber-Schönedanker Kalbsfleisch Mittler-Aucher von Hautkopf de Ulm?
Bize Banger Kardeşler ismini o verdi.
Bem, foi ele quem nos baptizou. Mas manas da pinocada.
Demek başkanın hanımı Banger Kardeşlerden biri olacak.
A primeira dama da terra... vai ser uma Irmã da pinocada?
Ben Banger Kardeş değilim.
Não sou nenhuma Irmã da pinocada!
Hayatım Banger kardeşlerle geçiyor.
- A minha vida com The Banger Sisters.
Hayır, onun annesi Banger'de bir akıl hastanesinde.
Não, a mãe dela está num manicómio em Bangor. Theodore.
Biliyor musun, bunun bir kısmını Banger Kardeşler'de gördüm kablo tv'de ve hikayenin nasıl biteceğini biliyorum.
Eu vi parte de "The Bangers Sisters" na TVCabo, e sei como acaba história.
Ya da çakıcı benzerinle mi demeliydim?
Ou devia dizer duplo da salsicha ( "doppel-banger" )?
- Sivridiş Severler'de nedir?
- O que é um "fang-banger"?
Maudette de öyle miydi?
A Maudette era uma "fang-banger"?
Banger bizi yukarıda görmek istiyor.
O chefe quer nos ver.
Bay Banger, size olan minnettarlığımı dile getirmek için...
Senhor Banger, só queria expressar minha gratidão.
Ben Richard Banger.
Sou Richard Banger.
- Adınız Richard Banger mi?
- Seu nome é Richard Banger?
Dick Banger?
Jack Banger.
- Merhaba Bay Banger.
- Olá Sr. Banger - Como você está?
Bir çete elemanı.
Ele é um gang-Banger.
İngiltere'de biz bunlara "Banger" deriz.
Na Inglaterra chamamos-lhe de bangers.
- Hey McNally.
- Ei McNally? - Oi, sr. Banger.
Adınız Dick Banger ( Alet Vuruşçusu ) olmalı.
Meu nome é Jack Banger.
Dick Banger?
Dick Banger?