English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Bear

Bear Çeviri Portekizce

897 parallel translation
Bear Creek çiftliğini neden ona satmıyoruz?
Porque não lhe vendemos a parte do Riacho do Urso?
Bear Creek çiftliği için neye binmem gerekiyorsa binerim.
Não me importava tentar montar o que quiser... por esse Riacho do Urso.
Burası Bear Creek değil.
Isto não é o Riacho do Urso.
- Bunu da nereden çıkardın?
- Por que diz isso, Bear Bait?
South Fork, Bear Creek kasabalarına.
A South Fork.
Yakaladıkları atları buranın 45 mil güneyindeki bir kanyonda saklıyorlar ayda bir kez onları Bear Creek'e götürerek orada Konfederayonun adamlarına teslim ediyorlar.
Os cavalos roubados estão num grande canyon. A venda aos sulistas é feita em South Fork todos os meses.
Bear Creek'in güneyine sürüyü geri almaya gideceğiz.
Nós vamos em direcção ao Sul, para apanhar a manada.
Evet, en az 6 kişiydiler. Hepsi birbiri ardına ateş ettiler.
Foi, seis Huns gordos a guiarem um Stutz Bear Cat de 1919.
Wooly Bear'da idiniz, şu ucuz yol kenarında.
Tu estiveste no Bear Wooly, esse antro da beira da estrada.
Bu benim Wooly Bear'da olduğumu da kanıtlamaz.
Isso não quer dizer que tenha ido ao Wooly Bear.
Bilmen gerekiyorsa, Wooly Bear'a.
Voltar para o Wooly Bear, já que quer saber.
Bear Kanyon boyunca uçun.
Patrulhem o Desfiladeiro do Osso.
Bear Kanyonuna dört, tepeye de iki adam gönderiyorlar.
Quatro homens dirigem-se para o desfiladeiro e dois para o topo.
"Black Bear" efendim.
"Black Bear".
# # Every time I look at you I sigh # # And you're my little teddy bear # # My lovey, lovey dovey little teddy bear
# # Eu só sei que não te mereço. # # És a minha chu-chi carinha
# # And you're my teddy bear
Chamem o fabricante de brinquedos!
- Ben Büyük Ayı.
- Sou Big Bear.
- Hey Bear bayanlara iki bira versene?
Né, Bear, que tal um par de cervejas para as senhoras?
* Sel ve yangını göğüsleyebilirdik *
We could bear floods and fire
Bir Smokey Bear ve şu an tam kıçının dibindeyim.
A minha alcunha é Smokey Bear e estou mesmo atrás de ti.
Sörf yaptıktan sonra, eski iskeledeki Bear'in dükkanına giderdik. Bear, sörfleri yapar, hikayeler anlatırdı.
Depois de surfarmos, íamos para o paredao para a loja do Bear, que fazia as pranchas e contava histórias.
Bizden önceki sörfçüler gibi, her şeyi Bear'de gördük.
Como os surfistas que nos precediam, víamos tudo no Bear.
BEAR'in SURF TAHTALARI
PRANCHAS do BEAR
- Bunu istemiyorum, Bear.
- Eu nao quero, Bear.
Ne dediğimi anlamış olmalısın, Bear.
Devias saber do que estou a falar, Bear.
Haydi, Bear.
Vá lá, Bear.
Evet, Bear.
Está bem, Bear.
- Teşekkür ederim, Bear.
- Obrigada, Bear.
- Merhaba, Bear.
- Olá, Bear.
Hayır sanmıyorum, Bear.
Nao nao me parece, Bear.
Denizci demişken, Cilacı'yı Bear'in eski birliğine aldıklarını duydum.
Falando de Fuzileiros, colocaram o Waxer na antiga unidade do Bear.
- Bear ile içmeye gittim.
- Estive a beber com o Bear.
- Bear nasıl? - Berbat.
- Como está o Bear?
Oradayken Bear'i çok düşündüm.
Pensei muito no Bear, enquanto lá estive.
Bear herkesi bulmaya çalışmamı söyledi.
O Bear disse que tínhamos que encontrar todos.
Eve gidelim, Bear.
Vamos para casa, Bear.
Bear çağırdı.
O Bear chamou-nos.
Konuşmaya daldık ama ben fazla kalmayacağım. Billy Bear adında bir yerliyi arıyorum. Belki sen bulmama yardım edersin.
Enquanto estamos aqui a conversar, estava a pensar se sabes onde posso encontrar o Billy Bear?
- Billy Bear'ı hiç duymadın demek.
- Não ouviste falar no Billy Bear?
Billy Bear adında birini arıyorum.
Vocês parecem clientes habituais.
Onu tanıyor musun?
Estou à procura do Billy Bear.
Bu bir polis işi. Ben Billy Bear adında bir yerliyi arıyorum.
Procuro um índio chamado Billy Bear.
- Billy Bear burada güzel vakit geçiriyor olmalı. - Ne o mahkum, adamımızı kıskanıyor musun?
Oxalá nos divirtamos tanto como naquele bar de saloios.
Billy Bear'la hanginiz yatıyorsunuz?
qual de vocês anda com o Billy Bear? .
Daniel Koşan Ayı'nın yardımımıza ihtiyacı var.
Aquele tipo, o Daniel Running Bear, precisa da nossa ajuda.
- Şimdi Daniel Koşan Ayı.
- Ora bem... Daniel Running Bear...
Sen, Şef Koşan Ayı olmalısın. Vahşi atların, hırsızlar tarafından katledilmesini önlemek için yardım isteyen adam.
Deves ser o Chefe Running Bear, que tudo tem feito para salvar os cavalos selvagens das torturas dos ladrões.
- Bay Koşan Ayı. - Daniel.
- Sr. Running Bear...
Daniel Koşan Ayı.
- Sim. Daniel Running Bear.
Şu Koşan Ayı'nın adresini bulun.
Descobre a morada desse tal Running Bear.
- Billy Bear.
- Billy Bear.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]