English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Beep

Beep Çeviri Portekizce

118 parallel translation
Beep, beep!
Beep, beep!
Beep-beeps.
Beep-beeps.
Beep-beep, beep-beep!
Beep-beep, beep-beep!
İlk çalınca kimin olduğunu görürüz.
0 meu'beeper'fará'beep'ao teu'beeper'.
Sonra değişiriz gerekirse.
E o meu'beeper'responderá'beep'ao teu'beeper'.
Anestezi uzmanı Isadore Tourick'i arasınlar, 472-2112, çağrı 12.
4-7-2-2-1-1-2, BEEP 12.
Ameliyathane hazırlansın, narkozcu Isadore Tourick, 472-2112, çağrı 12.
Preparar o O.R.6, contactarem o anestesiologista Isadore Tourick, 4-7-2-2-1-1-2, BEEP 12.
Merhaba, şu anda telefona cevap veremiyorum. Ama sinyal sesinden sonra bana her şeyi anlatabilirsin.
Não posso atender o telefone, mas depois de ouvir o beep, conte-me tudo.
Seni cüzdanı kabarık birinin hakettiği kadar haketmiyorum... ve ya kredi kartından o iğrenç bipleme çıkmayan biri kadar.
Eu não te mereço tanto como um homem com uma carteira recheada... e um cartão de crédito que não faça aquele horrível beep.
Pekala.
Beep! Certo.
Bip bip Richie!
Beep, beep, Richie!
Bip bip Richie.
Beep, beep, Richie.
Bip bir Richie!
Beep, beep, Richie!
Bip bip Richie. Bip bip.
Beep, beep, Richie.
Sonra alarmım sustu. 10. ayına gelmiş bir hasta.
Depois o meu beep tocou - uma paciente no 10 ° mês.
- Bip bip, geliyor.
- Beep beep, deixem passar.
Çağrı cihazım öttü.
Acabei de receber um beep.
Numarayı söylemezsen sevgilin aradığında diğer kızın yanında olduğunu söyleyeceğim.
T.k., acho que vou telefonar à Chickie e digo-lhe que preciso do número do beep. Porque não te vejo há cerca de 8 horas, desde que te vi com a outra rapariga.
- Ama cevap vermedim.
- Mas por acaso respondi o meu beep?
Ders programları, acil durum için numaram.
Aqui estão os horários das crianças e o meu beep, em caso de emergência.
Lorna beni çağırıyor.
A Lorna enviou-me um beep!
Bip - bip - bip.
Beep-beep-beep.
Bip - bip - bip?
Beep-beep-beep?
Beep sesi geliyor'.
Depois do sinal.
Bir daha mesaj yollarsan, pişman olursun.
Se voltas a ligar-me para o beep, arrependes-te.
- Biiip!
Beep!
Şansımıza çağrı numarandan ulaştık.
Felizmente tinha o do teu beep.
- Nedense şaşırmadım!
- Toot toot, beep beep.
Ben Tarek Fahd, Lütfen sinyal sesinden sonra mesaj bırakınız...
Aqui fala Tarek Fahd, deixe a sua mensagem depois do beep.
Bip sesinden sonra mesajınızı bırakın.
Por favor deixe mensagem após o beep.
Sinyali duyduğunuzda, saat 00 : 29'u 30 saniye geçiyor olacak.
Quando ouvir o beep, serão 12h29m e 30 segundos.
Sinyali duyduğunuzda, saat...
Quando ouvir o beep, serão...
Sinyali duyduğunuzda, saat...
Quando ouvir o beep...
Sinyal sesinden sonra mesaj bırakın.
Ao ouvir o beep deixe mensagem.
Beep!
Beep!
- Beep, beep!
- Beep, beep!
- Bu önemli biri. - Büyük oynar.
É do estilo, "Beep, beep"... back up your truck, man, you know what I'm saying?
Sinyalden sonra mesajınızı bırakın.
Deixe sua mensagem após o beep.
Sinyalden sonra mesajınızı bırakın.
Deixe sua mensagem após beep.
Ölüyorum. Beep!
Estou sem pulsação.
- Sana mesaj bıraktım.
- Eu mandei-te um beep.
Ve şunu yap'beep piep diep'. # Joe burda adamım!
É a fã número um E diz que Fat Joe bate qualquer um
Belki sen halledersin
Talvez possam colocar um "beep" na parte dos "cabrões".
Beep sesini bekleyin ve bişeyler söyle, bilmiyorum.
Espera pelo sinal. Diz-me algo que eu não saiba.
Bip sesini duyduğunuzda mesajınızı bırakın.
Deixa mensagem depois do beep.
Bip...
Beep!
Bip!
Beep!
Bip bip!
Beep, beep!
Bip-bip.
Beep-beep.
- Beep-beep! - Oh- - Oh.
Olá, jovem senhor.
Şuna bakar mısın.
Vê ali o meu beep.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]