Being Çeviri Portekizce
100 parallel translation
"A gun, like any other source of power is a force for either good or evil, being neither in itself but dependent upon those who possess it." / i
Um revólver como qualquer fonte de poder é uma força para o bem ou mal, não sendo nem uma nem outra Mas dependendo de quem as possuir.
Ve sonra rüya gördüm Büyük bir tiyatroda idim where one of my motion pictures was being shown,
Depois sonhei que estava num enorme cinema, onde um dos meus filmes estava a ser exibido.
And l do appreciate you being'round
E aprecio imenso estares por perto
- lt's on the map as being here.
- Bem, deveria ser. No mapa diz que é aqui.
Gerçek Dr. Bergstrom is being held against his will.
Façam qualquer coisa! O verdadeiro Dr. Bergstrom está a ser detido contra a sua vontade.
The closer we get to Mithra... the more everyone gets to thinking about being redesigned.
Quanto mais perto estamos de Mithra... mais pessoal pensa em redefinir-se.
It's like a scar, Sonny, being related to those people.
É como uma cicatriz, Sonny, o facto de estar ligado àquelas pessoas.
Is that what being a man is?
É isso que significa ser um homem?
That's what being a man is all about.
É isso que é ser um homem.
"Varoluş ve Hiçlik" kitabı geldi mi? Yazarı Jean Paul...
Aquele exemplar de "Being and Nothingness" de Jean Paul...
Ben they usually did it... which is different than being guilty as charged.
O que é diferente de ser culpado.
Why are you being so reluctant?
- Já chega. Porque está tão relutante?
# Super-human being # # iyi misin, baba?
Super ser humano - Tudo bem, pai?
# I'm a teen dream # Super-human being
Sou um sonho adolescente
Pekala. Bilgelik, yani konuşulan akıllıca sözler demek
" Wisdom, which means wise words being spoken
Bedenleri bir tür sıvı tarafından boşaltılıyor. Their bodies are being flushed out
Os corpos estão a ser lavados com algum tipo de fluído.
If anything, I appreciate your being honest.
Ainda assim, gostei que tenhas sido honesta.
Çift olmak hayat katar size.
# Being a pair makes you twice as tall
Ben ve Molly Sugden "Are You Being Served?" den yıllar öncesinden beri arkadaşız.
Eu e a Molly Sugden somos amigos de longa data. Anos antes do "Are You Being Served?" - Liz!
Pardon "Are You Being Served?" deki kadından mı bahsediyorsunuz? . Um...
Aquela mulher do "Are you Being Served?"
We'll take 60, and you'll take 40, being as that Maggie's the draw.
60 para nós e 40 para vós, pois a Maggie é a atracção.
- Bir Yerde filmi gibi.
Sim? É como em Being There.
Being Jewish çok zor - Hiçbir fikrin yok
É difícil ser judeu.
Çok kendi kimliğini alışkın değilim, biliyorsun, ve süper bağımsız olmak, ve şimdi sadece olmayan bir "ben" bir "biz" ve ben bir bu konuda kafayı tür, ve ben ona dışarı alıyorum ve ben bunu yapamam.
I'm so used to having my own identity, you know, and being super independent, and now it's not just a "me," it's a "we," and I'm kind of freaking out on that, and I'm taking it out on him and I can't do that.
Hey, Paige, seninle evli seviyorum, tamam mı?
Hey, Paige, I love being married to you, okay?
Ve seni evli olmayı seviyorum çok sorundur
And I love being married to you too. That's the problem.
Burada olmanın Korkuyor musun?
Are you scared about being here?
Ve kullanılan bıktım.
And I'm sick of being used.
Being There ile Arabistanlı Lawrence karışımı bir şey.
É o "Being There" com o "Lawrence da Arábia".
Fark edilemeden bu kızları birinin gözetlemiş olması mümkün değil.
There's no way an outsider stalker stalked these girls without being noticed.
"we" being me.
"Nós" significa "eu".
I think we're being countered.
Acho que estamos a ser vigiados. Vou ver. Câmbio.
He's in danger of being stranded in the frigid water, and, if he doesn't act fast, he could be lost at sea.
Ele está em perigo de ficar encalhado na água fria, e, se não agir rápidamente, ele poderá ficar perdido no mar.
Their names are being with held pending notification of their family.
Os seus nomes estão a ser contidos até notificação das famílias.
Peter Sellers, Being There.
Peter Sellers, " Bem-vindo Mr.
Birden bire acımasız olmaya başladın.
Você está a ser cruel. You're being cruel. Inutilmente.
Being Erica'nın önceki bölümlerinde... - Annesiyim ve son öğrenen hep benim.
Não sou mais que a mãe, a última a saber.
Çeviri : ozz
Legendas : SUBTITULOS.ES E Comunidade Being Erica |
You mean you're not being a creepy stalker?
Quer dizer que não estás a ser um perseguidor sinistro?
* Ben... *
I'm being...
"The Importance of Being Earnest." oyununu sahnelediğiniz için çok heyecanlıyım.
E, tenho que dizer, estou tão animada por vocês fazerem - A Importância de Ser Sério.
Aman Tanrım, The Importance of Being Earnest?
Meu Deus, A Importância de Ser Sério?
You're right. I'm... I'm just being paranoid.
Só estou a ser paranoica.
Hal Ashby'den "Being There".
"Já Lá estive", por Hal Ashby.
Komik görünüyor Şimdi, you being So grown up ve tüm, ama burada.
Agora parece engraçado, tu estares tão crescida, mas aqui.
Being Human'da daha önce...
Anteriormente em "Ser Humano"
Being Human'da daha önce... Her dönüştüğünde ormana kaçmak zorunda kalmamalısın.
Não devias correr para o bosque sempre que te transformas.
Being Human'da daha önce...
Anteriormente em Ser Humano...
"Var olmanın Dayanılmaz Hafifliği"
The Unbearable Lightness of Being.
Still, no human eye is on the human being.
Ainda assim, nenhum olho humano... está no indivíduo.
- Hemen. çeviren : chineserose
- Agora. 3ª Temporada - Episódio 13 - = It's not easy being Green = -