English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Belfast

Belfast Çeviri Portekizce

364 parallel translation
Belfast'tan gelen bir hanım öğretmen vardı. Heyecan uyandıran bir kadındı.
Entre nós, havia uma professora de Belfast que era uma mulher estimulante.
Liverpool'dan Belfast'e ne dersin?
E de Liverpool para Belfast?
IRA olayımı hatırlasana, "Belfast'ta İngiliz İşkencesi" ni?
E o trabalho sobre o IRA, "Torturado pelos Britânicos"?
Onu Belfast'ın dışında bir karnavaldan almıştım.
Apanhámo-lo no parque de diversões à porta de Belfast.
"RUC tarafından öldürülen papaz, Belfast, 1979."
"Pai morto pelo RUC... Belfast, 1979."
BELFAST, KUZEY İRLANDA
Belfast, Irlanda do Norte. Por aqui.
İngilizler Belfast'ın altını üstüne getiriyorlar.
Os ingleses estão a procura do IRA por toda Belfast.
1970'lerde Belfast kaynıyordu.
Belfast, no início de 70, era o caos.
Belfast'ta, bu tehlikeli bir meslekti.
Em Belfast, era uma ocupação perigosa.
Belfast'tan ayrıIdığıma seviniyorum.
Estou contente por sair de Belfast.
- Belfast'lı Paddy.
- O Paddy de Belfast.
Evet, Belfast'ta olunca mesele yok, değil mi?
Pois é, mas está tudo bem quando é em Belfast.
Geçici IRA'nın ilan ettiği ateşkesin hafta sonunda bozulmasından sonra... askerler Batı Belfast'ın Ardoyne bölgesine girdiler.
Tropas entraram na área Ardoyne de Belfast ocidental... desde o colapso do cessar-fogo temporário do IRA no fim-de-semana.
Ne olursa olsun Belfast'a dönmeyeceğim.
Raios, não volto para Belfast.
Sürekli Belfast, IRA, o gibi şeylerden bahsediyordu.
Estava sempre a falar de Belfast, do IRA, disso tudo.
Bir sürü paraları vardı, ve Conlon Belfast'a döndü.
Eles tinham uma data de dinheiro, e o Conlon voltou para Belfast.
Ne zaman Belfast'a dönebilirim?
Quando é que posso voltar para Belfast?
Bir daha Belfast'ı gördüğünde, Aya dolmuş seferleri yapılıyor olacak.
Quando voltares a ver Belfast, já haverá voos diários para a Lua.
Ben Belfast'ı onun gibilerden kaçmak için terk ettim.
Saí de Belfast para me afastar de gente como ele.
- Doğum yerin. - Belfast.
- Local de nascimento.
Ben Belfast'a dönüyorum.
Vou voltar para Belfast.
Dönüp aşağıdaki... yoksul, kargaşa içindeki Belfast'ı seyrediyoruz.
Olhamos para trás... para a pobre, conflituosa Belfast.
Giuseppe Conlon, Belfast'taki Milltown Mezarlığında yatıyor. "
Giuseppe Conlon está enterrado no Cemitério de Milltown, em Belfast. "
Belfast'ta doğdum ve orada büyüdüm.
Nasci em Belfast, e fui lá criado. Estávamos em guerra.
Belfast gibi kana bulandı.
Não sei onde esta cidade vai parar. - Parece que estamos em Belfast.
Belfast adlı bayrak gemisi çıkarmanın ilk salvosunu ateşleyecekti.
O navio Belfast foi escolhido para disparar a primeira salva de artilharia da invasao.
Ona söyle... Ona de ki, Belfast'taki kilisenin... dışında olanları telafi etmek için... elimden gelenin en iyisi yapmaya çalıştım.
Diz-lhe... que tentei compensar o que houve atrás da igreja em Belfast.
- Belfast'ta mı? - Doğru.
Belfast?
Belfast'ı hatırla, kilisenin arkasını. Telafi etmek için...
Lembrar de Belfast... atrás da igreja... acto de espionagem.
Bir tartı istasyonunda "kaybolup" Belfast'a doğru yönlendirileceklerdi.
Deviam perder-se numa estação e ser enviadas para Belfast.
Baban, Belfast'a atanmış İrlanda Kraliyet Atlı Birliği'ndeydi.
O teu pai estava nos Irish Rangers em Belfast.
Onlara bütün gereken Belfast usulü işbitiricilik.
Será a eficácia à moda de Belfast.
Şato'yu Belfastlılarla dolduruyorlar.
Estão a encher o Castelo com tropas de Belfast.
BELFAST KUZEY İRLANDA EYLÜL 1992
BELFAST, IRLANDA DO NORTE SETEMBRO DE 1992
- Cookstown.
- Isso é perto de Belfast?
Siz Belfastlılar hepiniz böyle sert mi doğarsınız?
Em Belfast nascem todos duros, ou é da forma como são criados?
Belfastlı mısın?
És de Belfast?
Belfast'tan bir mesaj gelene kadar tutun diyor.
Disse que aguentes. Não avances sem autorização de Belfast.
- Belfast'a gitmem gerekecek.
- Tenho de ir a Belfast.
Onlara gidebileceğin 3 alanın adını söylerim. Evet.
e ver a minha mãe em Belfast... e logo lhes digo os três locais onde podes aparecer.
Belfast, Kuzey İrlanda.
Em Belfast, Irlanda.
Falls Road Aktif Hizmet Birimi. Belfast Tugayı IRA.
Unidade de Serviço Activo de Falls Road, Brigada de Belfast... do Provisório Exército Republicano Irlandês.
Belfast'ta 70 erkeğin ağırlığıyla test edildi.
Foram testados com o peso de 70 homens, em Belfast.
Belfast, Beyrut...
Belfast, Beirute.
Nereden aldın bu adı? - Neden Belfast'a gidip onlardan yardım istemiyorsun? - Kocam efendim.
Onde arranjou um nome desses?
DOĞU BELFAST
BELFAST ORIENTAL
Avrupa'nın tamamı,.. ... İngiltere, Lapland'dan Libya'ya, Vladivostok'tan Belfast'a kadar Yahudi kalmayacak.
Toda a Europa, a Inglaterra, da Lapland à Líbia, de Vadisvostock a Belfast tem de ficar livre de judeus.
Belfast Yolunu kapatmışlar.
Yvan, eles bloquearam a Belfast Road.
Romanya, El Salvador, Azerbaycan, Belfast, Angola, Bosna... Kahretsin!
Romênia...
Dublin'e gidip Belfast'taki annemi ziyaret etmeliyim.
Tenho de ir a Dublin...
- Belfast'ta yaptığımız gibi.
Tal como em Belfast.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]