English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Beltran

Beltran Çeviri Portekizce

33 parallel translation
Derhal Albay Beltran'ı görmeliyim.
Tenho de ver o Coronel Beltran já.
Beltran beni bekliyor.
O Beltran espera-me.
Albay Beltran yani.
O Coronel Beltran, queres dizer.
Beltran bekliyor.
O Beltran está à espera.
Söylentilere göre polisle Herrero arasında bir bağlantı var, Beltran yönetimine de ödeme yapılmış, Belediye vekillerini indirmek için para verilmiş.
Segundo isso, a polícia estava investigando um possível contrato contra Herrero pago pela administração Beltran com remuneração por uma surra dada num dos oficiais do prefeito.
Avcı Dillon ile bu masada satranç oynardım, ta ki polisin ölüm mangası tarafından öldürülünceye kadar, Beltran yönetimine karşı konuşmaları yüzünden olmuştu.
Eu jogava xadrez nesta mesa com Hunter Dillon, assassinado por uma quadrilha por ter falado contra a administração de Beltran.
Polis mi? Mafya mı? Beltran'ın adamları mı?
Foi a polícia, a máfia, ou o pessoal de Beltram?
Evin, Lou Beltran diye birine ait olduğunu söylemiştin.
Disse que a casa era de um gajo chamado Lou Beltran.
Bayan Beltran, boşanma işi daha sonuçlanmamıştı, sanırım.
Presumo que o divórcio ainda não estava concluído.
Lou Beltran'ın kan izlerinin olduğu yere koy.
Põe-no debaixo dos salpicos do Lou Beltran.
Lou Beltran, saaatini sağ koluna takıyordu!
O Lou Beltran usava o relógio no pulso direito.
Belthran ne zaman gelecekti?
A que horas chega o Sr. Beltran?
Tanrım, Shirley, ne o yoksa bay Brand " e sakso mu çekiyorsun?
Jesus, Shirley, chupaste o pénis ao Sr. Beltran?
Dinleyin çocuklar, Allah'ın belası Mafafo'ya fazlasıyla dikkat edin.
López, Beltran e Mena! Muita atenção aos movimentos do estupor do Mafafo.
Bu yüzden daha fazla oyun, sokak isimleri yok, Israel Beltran.
Então, sem brincadeiras e sem apelidos de rua, Israel Beltran.
Çeteyi Beltran adında bir adam yönetiyor değil mi?
O líder é um tipo chamado Beltran.
Overton Ailesi uzun süredir şehri yönetiyor. Sonra sağdan soldan küçük çeteler türemeye başladı. Onlar için hiçbir tehdit yoktu ama Beltran bu çetelere karşı koydu.
Os Overtons dominaram esta cidade durante muito tempo, então, pequenos gangs surgiram por aí, nenhuma ameaça para eles.
Ve Sue Overton'ın kocasını öldürdü?
Mas o Beltran enfrentou-os. Ele matou o marido da Sue Overton?
Beltran'ı arıyoruz.
Procuramos o Beltran.
Beltran, Overtons'u tahrik etmek için mi yaptı ya da... Sue, Low Riders'a saldırı bahanesi olsun diye mi yaptı? - İkisi de değil.
O Beltran matou o Huff para provocar os Overtons, ou fui a Sue, para ter uma desculpa e atacar os Low-Riders?
Beltran da istemiyor ama ikisi de savaşacak.
Nem o Beltran, mas vão ambos.
Overtons da Beltran'ın kardeşini.
Os Overtons mataram o irmãozinho do Beltran.
Beltran, sen o bölgenin sahipsiz olduğunu söylemiştin.
Beltran você disse que era território livre.
Peki, sana Huff'ı öldüren yüzde yüz Beltran'dı diyen kim?
Quem lhe disse que de facto o Beltran matou o Huff?
Yeğenimi öldürdün ve suçu Beltran'a attın.
Mataste o meu sobrinho e culpaste o Beltran.
Herkes değiştirmediğin tek erkeğin hesaplarını tuttuğunu sanıyordu. Isidro Beltran.
O único que não trocaste foi um homem que todos pensaram, que era quem estava a fazer as tuas receitas, Isidro Beltran.
Öz Savunma üyelerinden biri olan Estanislao Beltran Torres'in ifadelerine göre
Estanislao Beltrán Torres, membro do grupo de autodefesa de Michoacán, diz :
İşte bu yüzden kaza geçirdiğimde dostum Estanislao Beltran Torres'i diğer adıyla Şirin Babayı sorumluluklarımı yerine getirmesi için hareketin resmi sözcüsü olarak seçtim.
Por isso, quando tive o acidente, designei o meu amigo, Estanislao Beltrán Torres, conhecido como "Grande Estrunfe", a assumir as minhas responsabilidades como porta-voz oficial do movimento.
Tünaydın benim adım Estanislao Beltran Torres ve buraya aslında ne yaptığımızı anlatmaya geldim.
Boa tarde. Chamo-me Estanislao Beltrán Torres. Viemos cá para que saibam o que fazemos de verdade.
Bulabildiğim, üst düzey onay gereken tek şey Edgar Beltran adındaki birine karşı elindeki men kararı.
A única coisa que encontrei que precisava de ser limpa a alto nível é uma ordem de restrição que ela tem contra um tipo chamado Edgar Beltran.
Edgar Beltran kim ve ona karşı men kararına neden sahipsin?
Quem é o Edgar Beltran, e porque é que tens uma ordem de restrição contra ele?
Müziği Felipe Beltran tarafından yazıldı.
A música foi escrita por Felipe T. Beltran.
Cursi hareket halinde pasını Lopez'e verdi o da tekrar Cursi'ye döndü.
O Cursi passa Ruído Rocha, chuta para López Beltrán, que por sua vez opera um passe de fantasia, mágico!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]