English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Benji

Benji Çeviri Portekizce

472 parallel translation
- Ama bilmiyorum, Benji.
- Não sei não, Benji...
Benji, suratına yaklaştır.
Benji, manda-lho à cara.
Haydi artık Benji!
Anda, vem, Benji!
Benji, hayatım, sana bir şey soracağım... -... ama istemezsen cevap vermek zorunda değilsin.
Benji, meu querido, vou-te fazer uma pergunta, mas não precisas de responder, se não quiseres.
Benji?
O Benji
İyi misin Benji?
Está tudo bem contigo, Benji?
- Benji'yi mi?
- O Benji?
Benji.
Credo, Benji.
Benji.
Benji. Não sente dor.
Border terrier, Benji gibi.
- Um border terrier. - Border terrier. Como o Benji.
- Benji.
- Benji.
4.30 ´ da görüşürüz, Benjy.
Encontramo-nos às 4h30, Benji.
Ve şimdi de, - Benjy'nin nasıl karıştrdığını izledim ve... - Bu kadar.
E agora mesmo, estava a ver como o Benji baralhava...
Benji, hiç uğraşma.
Benji, não te preocupes.
Selam Benji, çok solgun görünüyorsun.
Olá, Benji. Estás muito pálido.
- Benji ve Twanya.
- Benji e Twanya.
Benji'yle ben, üçümüz bir şey yapmalıyız dedik.
O Benji e eu achámos que nós os três deveríamos fazer algo.
- Benji aşkına.
- Pelo amor de Benji!
Çok güzel. Benji.
Aww...
Söylediklerimi unutma Benji!
Lembra-te do que te disse, Benji!
Zor, ama elimizde tonlarca sonuçlanmamış dava var. Benji de sabıkalıydı.
Sei que é uma merda, mas temos muito trabalho atrasado... e o Benji tinha cadastro.
- Benji'nin ölümünü araştırıyorum...
- Estou a investigar a...
Benji sürekli senden bahsederdi.
O Benji falava muito de ti.
Benjamin'e gerçekten ne olduğunu... öğrenmem için bana yardım etmelisin.
Preciso que me ajudes a descobrir... o que aconteceu ao Benji.
Ama şimdi, Benji konusunda bir şey yapabilirsin.
Mas agora, com o Benji, podes fazer alguma coisa.
BENJl'NİN ÖLÜMÜNÜ ARAŞTlRlYORUM.
ESTOU A INVESTIGAR O CASO DO BENJI.
Üstüne vazife olmayan işlere burnunu sokma, yoksa sonun Benji'ninki gibi olur.
Não te metas naquilo que não te diz respeito ou vais acabar como o Benji.
Birileri Benji'yi kimin öldürdüğünü öğrenmemi istemiyor.
Alguém não quer que eu descubra quem matou o Benji.
Benji'nin iş anlaşmalarıyla ilgili bildiklerini bana söylemelisin.
Tens de me dizer tudo o que sabes dos negócios do Benji.
- Benji'nin vasiyetnamesi var mı sizde?
- Tem uma cópia do testamento do Benji?
- Benji'nin vasiyetnamesi.
- O testamento do Benji.
Son haftalarda Benji'yle ilgili garip bir şey oldu mu?
Ocorreu algo invulgar com o Benji nas últimas semanas?
- Benji'nin gizli ortağı.
- Um sócio comanditário.
Burada diyor ki... Armageddon, Benji'nin telif ücretinin büyük bir bölümünü... ve yayım haklarının tamamını alıyormuş. Bu ne kadar eder?
Diz aqui que... este tipo receberá o grosso da percentagem... e dos direitos de autor do Benji.
Ruhun şad olsun Benji.
Descansa em paz, Benjamin.
- Evet, Benji.
- Sim, o Benji.
Yeni klip için Benji'yle çok zaman geçirdiğinizi söyledi.
Disse que passou muito tempo com o Benji para o novo vídeo.
Ama Benji'nin albümünün yapımcılığını yapan ortağım, yazar olduğunu söyledi.
Mas o meu sócio, que produziu o álbum do Benji, disse que é letrista ou isso.
Özel dedektif... Benji Hatchett davasını araştırıyor.
É detective privado... e está a investigar o caso do Benji Hatchett.
Benji Hatchett hakkında bilgi istiyorum.
Preciso de informações sobre o Benji Hatchett.
Çünkü Benji, New Freedom'la kontratı bittikten sonra... New American Müzik'le kontrat imzalayacaktı. O yüzden.
Porque o Benji ia assinar pela New American Music, depois do contrato com a New Freedom expirar.
Benji'nin telif ücretinin yarısını bir adam alıyor, adı...
Metade da percentagem do Benji vai para um tipo chamado...
Benji bana söylemedi.
- Não sei. O Benji nunca me disse.
B. Free senin Benji'yle anlaşmak istediğini öğrenir.
O B. Free descobre que queres contratar o Benji.
Sonra Benji'nin ölü olarak onun için daha karlı olacağını düşünüp onu öldürür.
Depois descobre que o Benji lhe rende mais morto do que vivo e mata-o.
Demise'le beraber Benji'ye kontrat imzalatmaları gerekiyordu... ama bunu beceremeyecek kadar aptaldılar.
O Demise devia conseguir que o Benji assinasse contrato com eles, mas foram estúpidos demais para conseguirem isso.
Benji öldü.
Agora, o Benji está morto.
Burada bir araya topladığın tamamen karışık bir mürettebat, Benji.
Que bando de saltimbancos aqui tem, Benji.
Bu harikaydı, Benji.
Asombroso, Benji. Quem te ensinou isso?
- Benji.
Vou só... - Olá Benji.
Benji.
- Benji.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]