English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Beryl

Beryl Çeviri Portekizce

66 parallel translation
Hazır oradayken sobaya biraz daha kömür at.
Despacha-te, Beryl. Põe mais carvão no fogão.
Beryl size verir.
Pode beber outra, quando tiver terminado essa.
Benim yapacak işlerim var.
A Beryl serve-lha.
- Çayı masaya götür Beryl.
Beryl, leva o chá para a mesa.
Sessiz ol Beryl.
Cala-te.
Şey, ben Beryl.
Fala a Beryl.
Beryl Abbott.
Beryl Abbott.
Beryl Abbott kim?
Quem é a Beryl Abbott?
Üzerinde bunu taşıyordun Beryl Abbott.
Andas a ter um caso com esta Beryl Abbott?
Tekrar özgür olmak güzel, Beryl Abbot'tan daha fazla.
É bom estar novamente livre, algo que Beryl Abbott não está.
"Sen de çok hoşsun, Beryl."
"Também não te via há uns tempos, Beryl."
Sevgili Beryl.
Oh, valha-me Deus, Beryl.
Hadi ama, Beryl.
Vamos, Beryl.
Jumbo kendini suflenin içinde bulacak, Beryl.
O Jumbo vai acabar no soufflé, Beryl.
Yanıtlaman gerek, Beryl. Hadi.
Tens que responder, Beryl.
Hadi ama, Beryl.
Vá lá. Vá lá, Beryl.
- Hadi, Beryl.
- Vá lá, Beryl.
Hayır, Beryl.
Não, Beryl.
Beryl, üçlü tacı unutma.
Beryl, näo podes esquecer a coroa tripla.
Wes, tecavüz bilmem nesinden Beryl Thibodeaux seni görmek istiyor.
Está cá a Beryl Thibodeaux da Violação não-sei-quê para falar consigo.
Şimdiden otuz arama oldu, üç tanesi Tacizle Mücadele'den Beryl Thibodeaux'ın.
30 telefonemas. Três da Beryl Thibodeaux do Centro de Violação.
Beryl Thibodeaux belediye başkanına senden bahsetmiş, o da beni aradı.
A Beryl Thibodeaux falou de ti ao presidente da câmara. E ele chamou-me.
Beryl iyi biri. Güzelmiş de.
A Beryl é simpática.
Değil mi, Beryl?
Pois não, Beryl?
- "Beryl" isminin nesi varmış?
- Qual é o problema do nome "Beryl"?
Hep böyle düşündünüz, Bayan Beryl. Sekizinci sınıf boyunca.
Mas a menina lembra-se, desde o terceiro ano.
Yarın sabah saat 7'de eksi on derecede parmakları donarak Bayan Beryl'in evinin önündeki karları temizleyecek.
Sabes, Rub, acho que aqui o teu supervisor amanhã não vai acordar bem disposto. Amanhã, por volta das sete da manhã, vai estar na rua a limpar o caminho da Sra. Beryl.
Ve Bayan Beryl'e de.
E da Sra. Beryl.
O da ortadan kayboldu.
Por isso ele desapareceu. - E a Sra. Beryl?
Buna Beryl denir.
Esses cristais chamam-se berílio.
Benim adım, Beryl Alcott.
Chamo-me Beryl Alcott.
Çok zaman önce çalıyordum.
Toque, Beryl.
Beryl. Çok iyi.
Muito bem, Beryl, muito bem.
Çok iyi bas, bas... Çok iyi çalıyorsun.
Está numa bicicleta, Beryl.
Affedersin.
Desculpa, Beryl, desculpa.
Böyle içebilirim değil mi?
Está bem assim, Beryl?
Hemşire benim ilacımı getirmiş.
Mas onde está a Irmã, Beryl?
İyiyim, iyiyim.
É verdade, estou bem, estou bem, Beryl.
Daisy Beryl, Daisy Beryl. David Helfgott, artık geri dönecek.
É aqui que tu vais entrar nos eixos.
Suda çalabiliyorum, Beryl.
Não gostas destes acordes sublimes, Beryl?
Yeğenim Beryl.
É a Beryl. A minha sobrinha!
- Mutlu olmayı başardık, Beryl?
- Conseguimos ficar felizes,
Evet!
- não é, Beryl? - Sim!
Beryl, aceleyle Plymouth'a gitmek zorunda kaldı.
A Beryl foi a um encontro misericordioso para Plymouth. - Ele pede mil desculpas.
- Beryl, çabuk ol.
Fala-me com um tom pouco amistoso.
Üç numarayı temizle Beryl.
Acredito que não saiba.
- Beryl mı?
- Beryl?
Anlayın artık Bayan Beryl, ben uygun kişi değilim.
Encara as coisas, Beryl, eu não sou o homem certo para o serviço.
Peki ya Bayan Beryl?
- Não está bem.
Çok güzel.
Muito bem, Beryl.
Tamam geliyorum, geldim.
Beryl, Beryl.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]