English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Between

Between Çeviri Portekizce

34 parallel translation
Bunu aramızda her şeyin bittiğini anlaman için yaptım.
I only did this for you, so you'd realize it was all over between us.
"Between grief and nothing, I will take grief."
"Between grief and nothing, I will take grief."
And you will tell them what did not happen between us in every detail...
Para contar com todos os detalhes, tudo o que não aconteceu... Entre nós dois.
# Between nine and ten... Kalbini sevdim.
* Entre nove e dez... I como seu coração.
- Nothing has changed between us.
Nada mudou entre nós.
"ARAMIZDAKİ MESAFE" mi?
"The Space Between Us"?
There's a wall between us, we can't see each other or grope each other.
Entre nós há uma parede, que não nos deixa ver nem nos tocarmos.
I twist and turn all night. I find cobwebs between the sheets.
E todas as noites, reviro-me na cama encontro teias de aranha no meio dos lençóis.
There's a wall between us, we can't smell each other or taste each other.
Entre nós há uma parede, que não deixa cheirar-nos nem nos beijarmos.
"Kadınlar Parmaklıklar Ardında" filmini hiç seyretmiş miydin?
Viste o filme "Women between bars"?
Şeyler aramızda büyük sanıyordum.
I thought things were going great between us.
Ben ikimiz arasında düşünüyorum, biz kendimizi savunmak için yeterli güç var.
I think between the two of us, we have enough power to defend ourselves.
Beni sevdiğinizi biliyorsunuz.
A Thin Line Between Chuck and Nate
Drawing clear lines between where an Imam, a priest role, a responsibility ends, and a politician, or a public official's responsibility begins.
Traçar linhas claras entre onde acaba a responsabilidade de um imam, um sacerdote, e onde começa a responsabilidade de um político ou funcionário.
Şeytan en kötü olandır Marcus
"Between The Devil and the Deep Blue Sea", Marcus Rediker Vais embarcar?
- What's a flim between hombres?
- O que é isso entre "hombres"?
It's guy love between two guys
UNIVERSIDADE DE WINSTON
So Diego was a cross between races, half wolf, half boy.
Assim Diego nasceu como um cruzamento entre raças, meio lobo, meio humano.
Ve grubun Between the Trees'i desteklemek için orada olacağız.
E nós vamos apoiar a tua banda, Between the Trees.
Neyse, dinle, daha Between the Trees hayranı olmadın mı?
Ouve, já és fã dos Between the Trees?
"Between the Bars" Elliot Smith.
"Between the Bars", de Elliot Smith.
Anyway, it was a good way break the ice between us.
Enfim, achei que era uma boa forma de quebrar o gelo entre nós.
Just so we can cross you off our list, where were you between 9 : 00 and 10 : 00 on Saturday night?
Só para que a possamos retirar da nossa lista, onde é que esteve entre as 21 : 00h e as 22 : 00h de sábado à noite?
Well, it got us a connection between Felix and the priest, didn't it?
Bem, temos uma ligação entre o Felix e o sacerdote, não é?
Kanalı değiştir.
♪ I better read between the lines ♪ Muda a estação.
* I rowed and rowed across * until I reached the shores of Utgard * which lies between the water and the mountains.
Remei e remei por ali fora até que cheguei às margens de Utgard que fica entre a água e as montanhas.
Between'in önceki bölümlerinde...
Anteriormente, em Between...
Between'in önceki bölümlerinde...
Anteriormente em Between...
Between'de daha önce...
Anteriormente em Between...
"With Tail Between Legs" adlı oyunum için. - Güzel isim.
A minha peça que se chama "Com o rabo entre as pernas".
Anne!
.. it can't Differentiate between a guy and a girl.
Between, 1.
S01E06 "War" ( Season Finale )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]