Birthday Çeviri Portekizce
40 parallel translation
"Happy Birthday" değildi. "Motley Crue" değildi. Daha doğmamışlardı.
Não é "Parabéns a você"... não é "Motley Crue".
Mutlu yıllar efendim. Üfle...
- Happy birthday, sir.
Millet, büyük amcam Joe'nun 50. doğum günü partisine hoş geldiniz.
Folks, I want to welcome you to my Great-Uncle Joe's 50th birthday party.
Mutlu yıllar size.
* "Happy Birthday..." * * "... to You... " *
Mutlu yıllar, Bay Başkan.
* "Happy Birthday..." * * "... Mr.
İyi ki 10 yıl önceki rolü vermemişsin, hani Doğumgünü Çocuğu'ndaki Eddie Solomon rolü için seçmelere katılmıştım ya.
Sabes que mais? Ainda bem que me rejeitaste há 10 anos, quando fiz teste para o papel de Eddie Solomon, o palhaço pedófilo no "Birthday Boy".
# Happy birthday to you!
# Parabéns a você!
# Happy birthday to you!
# Nesta data querida!
# Happy birthday, dear Emira
# Muitas felicidades...
# Happy birthday to you!
# Muitos anos de vida!
Ringu 0 "DOĞUMGÜNÜ"
The Ring 0 "Birthday"
The One With Phoebe's Birthday Dinner
The One With Phoebe's Birthday Dinner
Beatles'dan "Happy Birthday".
Happy Birthday, dos Beatles.
- Happy birthday.
- Feliz aniversário.
Neyse en neşeli şarkım "Happy Birthday dir."
A canção mais alegre seria o Parabéns a Você.
Happy birthday, little baby.
Feliz aniversário, meu rapaz.
Birthday!
- Aniversário.
Doğum günün kutlu olsun abla.
Happy Birthday, minha irmã!
* Mutlu yıllar, sürtük *
Happy Birthday, you bitch
Çeviri : Risendark twitter / Risendark
The Vampire Diaries S03E01 "The Birthday"
Mutlu yıllar sana... Mutlu yıllar sana... Mutlu yıllar
Happy birthday to you... happy birthday to you... happy birthday
Sayın Başkan, Mutlu yıllar sana.
President, happy birthday to you
* Doğum günün geldi ve geçti, hoşnut olmaman çok doğal tabii ki *
♪ your birthday almost came and went ♪ ♪ no wonder you were malcontent ♪
* Düzeltmek için bütün hataları, bir doğum günü şarkısı yazdım sana *
♪ and so tonight to right the wrong ♪ ♪ I've written you a birthday song ♪
Oh, that tastes like a birthday.
Tem gosto de aniversário.
Ray Donovan - 1x07
- New Birthday -... InSUBs... "RAY DONOVAN" - S01E07
"Happy Birthday" söyleymeni istiyorum.
Podes prová-lo cantando os parabéns.
Müthiş bir basçıydı ve Birthday Party'nin varı yoğuydu.
Mas ele era fantástico a tocar baixo, aquele sujeito, e era realmente o coração e a alma dos "The Birthday Party".
Evet, bu, Birthday Party ile çıktığımız konserler hakkında çok şey anlatıyor.
Sim, isso diz muito sobre o tipo de espectáculos que estávamos a fazer com os "The Birthday Party", nessa fase.
Birthday Party'nin sonlarına doğru artık olayın müzikle pek alakası kalmadığını insanların konserde ne olacak diye gelmeye başladığını hissediyorduk.
Pareceu-nos, no final dos "The Birthday Party", muito pouco tínhamos a ver com música, e apenas as pessoas que vinham era para ver o que iria acontecer naquele espectáculo particular e... estávamos a obter algum tipo de alegria,
Evet, "Birthday Song" şarkısı var.
Escreveu a "Birthday Song".
"Lisa, It's Your Birthday" şarkısını ben yazmıştım.
Eu escrevi mesmo a canção "Lisa, É o Teu Aniversário".
So I don't think I can afford to go home for my aunt's birthday.
Acho que não posso ir a casa para os anos da minha tia.
Çeviri : Ozzie | İyi seyirler.
- Happy Birthday Lee Harvey Oswald -
# # Happy birthday to me
# # Juntos, formamos um chi, wootchi, ootchi, kootchi par.
The least you could do is find the birthday girl's missing kid.
Ele não precisa da bênção da mãe.
Nurse Jackie S05E01 "Happy Fucking Birthday" Çeviren : murettin - İyi Seyirler
Consegui mesmo. não consigo fazer nada sem ti não consigo fazer nada sem ti deixas-me louca mas eu amo-te fazes-me preguiçosa mas eu amo-te quero odiar-te mas depois beijo-te quero matar-te mas depois sentia saudades deixas-me louca mas eu amo-te
Bölüm "Haley'nin 21. Yaş Günü"
Modern Family S06E10 "Haley's 21st Birthday"