Bitten Çeviri Portekizce
41 parallel translation
Bir kaç bitten birşey olmaz..
Alguns piolhos não vão me matar.
Bu beyinlerimizde taşıdığımızdan çok daha fazla. 100 trilyon bitten fazla, ve resimleri de sayarsak 10 üzeri 15 bitlik bir bilgi.
São mais de 10 elevado a 14 bits de informação em palavras, e mais de 100 biliões de bits se contarmos as gravuras, algo como 10 elevado a 15 bits de informação.
Uzunluğu 32 bitten 448 bite kadar değişebiliyor.
Utiliza uma chave de tamanho variável, de 32 bits até 448 bits.
Nükleer bir bitten daha korkunçtur.
Era pior que uma infecção nuclear.
Teşekkürler Bitten.
Obrigado, Bitten. De verdade.
Bitten, sen çok hoş, güzel, tatlı bir kızsın.
Bitten, é uma rapariga linda e gentil.
Kızıma bulaştırdığı bitten zar zor kurtulduk zaten.
Mal sobrevivemos aos piolhos que ele lhe pegou.
Bitten da daha önce...
Anteriormente em "Bitten"
Bitten da daha önce...
Anteriormente em "Bitten"...
Bitten'ın önceki bölümlerinde...
Anteriormente em Bitten...
Bitten'ın önceki bölümlerinde...
Anteriormente em "Bitten"
Bitten'de daha önce...
Anteriormente em "Bitten"
"Bitten" ın önceki bölümlerinde...
Anteriormente em "Bitten"
Bitten'ın önceki bölümlerinde...
Anteriormente em Bitten
Bitten'da daha önce...
Anteriormente em Bitten
Bitten'de daha önce...
Anteriormente em Bitten...
Önceki bölümlerde...
Anteriormente em Bitten...
Bitten'ın önceki bölümlerinde... 20 yıl kadar önce, burada yaşayan bir aile vardı.
Anteriormente em Bitten... Há muito tempo, talvez 20 anos, vivia aqui uma família.
"Bitten" ın önceki bölümlerinde :
Anteriormente em "Bitten" :
Bitten'ın önceki bölümlerinde...
Anteriormente em "Bitten".
Bitten'ın önceki bölümlerinde.
Anteriormente em "Bitten".
Bitten'ın önceki bölümlerinde
Anteriormente em Bitten...
Bitten böyle kurtulunur.
É assim que te livras dos piolhos. Phil.
# Filmlerdeki şiddet ve televizyondaki cinsellik #
- S13E15 Once Bitten
Önceki Bölümlerde...
Anteriormente em Bitten
Bitten'ın önceki bölümlerinde...
Anteriormente em "Bitten"...
Önceki Bölümlerde...
Anteriormente em "Bitten"
Bitten 3x06 "Öfkenin Kuralı" İyi Seyirler Dilerim
Está tudo bem, Rocco, está tudo bem.