Blonde Çeviri Portekizce
26 parallel translation
Bay Sarışın.
Sr. Blonde,
Bay Sarışın ve Bay Mavi?
O Sr. Blonde e o Sr. Blue?
Dedim ki Sarışın çıldırdı. Polisin yüzünü dağıttı, kulağını kesti ve onu canlı canlı yakacaktı.
Disse que o Blonde se passou, cortou a cara ao chui, cortou-lhe a orelha e tentou pegar-lhe fogo.
Bay Sarışın'ın seni ve biz geri döndüğümüzde bizi de öldürüp, elmasları alıp kaçacağını mı söylüyorsun? Doğru söyledim değil mi?
Dizes que o Sr. Blonde vos quis matar, e que nos ia matar a todos quando voltássemos, para cavar com os diamantes.
"Blonde on Blonde" albümünün olmadığını kimseye söyleme.
Não diga a ninguém que não tem o raio do "Blonde on Blonde".
Blonde Bee, Firefly, Praying Mantis deli, korkak, muhallebiciler, bununla büyücülerin, şamanların ve diğer bilicilerin saygıdeğer gelenekleri berrak rüya durumu denilen düşte yolculuk sanatını geliştirip kusursuzlaştıranlardır bilinçli olarak düşlerini denetleyip uyanıkken sahip olduğun anlama yetinin ötesindeki bazı şeyleri keşfedebilirsin.
Blonde Bee... Praying Mantis e um duende tarado por massas na venerável tradição de magos, xamãs e outros visionários... que desenvolveram e aperfeiçoaram a arte de viajar nos sonhos,
- Legally Blonde saat 2 yönünde.
- Loira genuína às duas horas.
Free Willy. Legally Blonde.
"Free Willy", "Legalmente Loira",
"Blonde Ambition" konserinde böyle bir performans gösterebilir
Quero dizer, quantos rapazes de três anos podem dizer que fizeram o concerto inteiro "Blonde Ambition"?
Sarışın. - Bess'in "S" sinden aklıma gelsin. - "S", "siyaha çalan" da olabilirdi.
L para loira. ( B for blonde ) -'B'também pode servir para morena ( brunette ).
Uzun, sarışın.
Tall. Blonde.
Çünkü biletlerim var, mesela Legally Blonde ve Wicked.
- Sim. Eu tenho bilhetes, para o Legally Blonde e o Wicked.
Don Juan, Jamaika Kırmızısı, John Wilkes Booth, Kuzey Işığı, Meksika Havayolları, Mississippi Sarışını, Kentucky Bluegrass, Wiccki Sopası, Pakistan Siyahı...
Conseguiste, Don Juan, Jamican Red, John Wilkes Booth, Northern Lights, Mexicana Airlines, Mississippi Blonde,
Burada bir Sarışın'ımız, Esmer'imiz, burası Koyu Esmer, sanırım.
Temos aqui a Blonde ( Loira ), a Brunette ( Morena ) além... .. Dark ( Escura ), suponho.
- Denesene, Sarışın.
Experimente, Blonde.
Tebrikler, Sarışın.
Bem, parabéns, Blonde.
- Bana soracak olursan Sarışın tercihimdir.
Embora prefira a Blonde. Isso é nojento.
Sarışın, istediğin gibi hapı sana verdi.
Blonde deu-te o comprimido, como pediste.
Aw! Legally Blonde ve kırmızı kadife çörekler mi?
Legalmente Loira e bolinhos de veludo vermelho?
Reese Witherspoon'ın "Legally Blonde" ve Russell Crowe'un "The lnsider" daki karakterleri gibi.
Ela é uma combinação entre de Reese Witherspoon em "Legalmente Loira" e Russell Crowe de "O Informador".
Legally Blonde filminde Elle, davayı kendi gibi davranıp güzel giyindiği için kazanmıştı.
Em Legally Blonde, a Elle ganhou o caso... porque manteve o estilo e vestiu roupa gira.
Blonde ve 3-D.
Loira e no 3D.
İlk şarkım, aptal sarışın Dumb Blonde'u yaptım.
E assim o fiz. A minha primeira canção foi o "Dumb Blonde."
Belki "Rhapsody in Blonde" diyebiliriz.
Talvez "Rapsódia em Louro", mas...
- Joanna Blonde mesela.
- Que mensagens?
- Olamaz!
- Johana "Blonde", diz-te algo?