Blower Çeviri Portekizce
21 parallel translation
Evet, öyle Bay Blower.
Sim, ia, Sr. Blower.
Bay Blower diye biri bu akşamki Romeo and Juliet için size iki bilet bıraktı.
Um Sr. Blower deixou-vos bilhetes para hoje para a peça Romeu e Julieta.
Sizi ve Bayan Blower'ı tebrik ederim.
Parabéns para si e para a Sra. Blower.
Ne, Martin Blower'la mı?
O quê, com o Martin Blower?
Önemli değil Bay Blower.
Tudo bem, Sr. Blower.
Peki, bu arada Martin Blower'ın müvekkillerinden bazısını sorgulasanız.
Entretanto, que tal investigarem os clientes do Martin Blower?
Martin Blower köyün yarısının avukatlığını yapıyordu.
O Martin Blower era advogado de metade da vila.
Martin Blower'ın Eve Draper'la ilişkisi olduğu kesindi.
O Martin Blower andava com a Eve Draper.
Martin Blower'ın direksiyon hakimiyetini kaybettiği halde frene basmamış olması biraz tuhaf değil mi?
Não é estranho que o Martin Blower tenha perdido o controlo e não tenha travado?
Doktor Hatcher'ın raporuna göre kasıt yok ve Bayan Blower'ın dört tanığı var.
O Dr. Hatcher não registou nada de estranho e a Sra. Blower tem quatro álibis.
- Martin Blower'ın.
- Martin Blower.
- Eve Draper. - Blower'ın rol arkadaşı.
- Co-protagonista do Blower.
Rahmetli George Merchant bu araziyi almak istiyordu. Bu yüzden avukatı rahmetli Martin Blower'ı yollamıştı. Tekliflerini kabul edebilirim diye düşündüm.
O George Merchant, que repouse em paz, queria comprar este terreno, por isso, mandou-me o advogado, o Martin Blower, que repouse em paz, e a oferta agradou-me.
Anlaşılan rahmetli Martin Blower, belediye meclisinde çalışan rahmetli Eve Draper'la düşüp kalktığından yeni çevre yolunun nereden geçeceğini biliyormuş, sonra da rahmetli gazeteci çevre yolu meselesini öğrenmiş ve bana bu arazinin çok değerli olduğunu söyledi.
Bem, acontece que o Martin Blower, que repouse em paz, sabia por onde ia passar a nova estrada, porque andava com a Eve Draper da câmara, que repouse em paz, e depois aquele jornalista, que repouse em paz, soube da estrada e disse-me que este terreno é muito valioso.
Rahmetli George Merchant ve Martin Blower'ın teklif ettiğinin on katı.
Dez vezes mais do que a oferta do George e do Martin, que repousem em paz.
- Martin Blower da mı?
- E o Martin Blower?
Ayrıca 1 mayıstaki Tim Messenger, 29 nisandaki George Merchant, 28 nisandaki Eve Draper ve Martin Blower cinayetlerinin de şüphelisi olarak sizi tutukluyorum.
E por suspeita de homicídio de Tim Messenger, dia 1 de Maio, de George Merchant, dia 29 de Abril, e de Eve Draper e Martin Blower, dia 28 de Abril.
İlk önce, köy merkezinde oturuyor ve çalışıyor olmanıza karşın Blower ve Draper'ın öldüğü, Sandford'ın dışındaki olay yerinde belirdiğinizde şüphelenmeye başladım.
As minhas suspeitas surgiram quando apareceu no local das mortes Blower-Draper, nos subúrbios de Sandford, apesar de viver e trabalhar no centro da vila.
Blower ve Draper cinayetini sahnelemek için çekici aracını kullandınız ve yaşlı bir adamı kendi evinde diri diri yaktınız.
Usou um reboque para encenar as mortes Blower-Draper e incinerou um idoso na própria casa.
Blower'ın akıbeti, berbat bir aktör olmasının sonucuydu sadece.
O Blower teve aquele destino por ser um mau actor.
Blower'ın onu tehlikeye düşürmesine izin vermezdik.
O Blower não podia arruinar isso.