Blown Çeviri Portekizce
6 parallel translation
Standing by and letting that girl get blown away... so that you can live high on the hill?
Ficar quieto e deixar morrer aquela rapariga, para que tu possas viver bem?
Rüzgarın güçlendirdiği ateşin ışığı gibiydi.
A light like fire blown by the wind.
Let's Get Blown sanırım.
"Let's get blown," acho eu.
Alp Akın
- Blown Away -
Açlığın kötü evrelerine ulaşmış gibi görünüyor.
Parece que ela está alcançado o estágio louco full-blown de secar.
MUZLETOV
* All my blues have blown away * Woopah, oh, yeah, yeah