English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Blueberry

Blueberry Çeviri Portekizce

30 parallel translation
Blueberry Hill " de buldum
Em Blueberry Hill
Blueberry Hill " de
Em Blueberry Hill
Fındık, yumurta ve balığa alerjim var. Ve de böğürtlen ile soya.
Sou alérgica a nozes, ovos, moluscos, e blueberry.
Ve Mistik Dağ Çileği aromalı Powerade'i dört gözle bekliyoruz.
E esperamos que o novo lançamento da Powerade, a Mystic Mountain Blueberry, seja bem sucedido.
BENİM AŞK PASTAM
MY BLUEBERRY NIGHTS O SABOR DO AMOR
Beni blueberry'nizden arayın.
Me liga do seu celular.
Blueberry....
- Newberry?
- Blueberry mi? Blueberry yolunu biliyorum.
Há uma Rua Newberry.
Zavallı tatlı Bayan Blueberry, tüm parasını yiyecek kutularına koyar, ve onu gafil avlarlar!
Pobre Sra.Blueberry, põe todo o seu dinheiro em boas mãos, e é despachada!
Bayan Blueberry'den bir leke diye bahsetme.
Não chames borrão à Sra. Blueberry.
Ve Bayan Blueberry de bunu bize söyleyemeyecek.
E a Sra. Blueberry não fala.
Hayalet Bayan Blueberry'nin veya yeni ev sahiplerinin hayatından biri değilse?
E se o fantasma não for alguém da vida dela ou dos novos donos? Quem é que sobra?
Yabanmersini malı seni uçuracak.
É Blueberry Kush, vai dar uma grande "pedrada".
Yabanmersinli olan ise en kötüsü özellikle de iç çamaşırına geldiği zaman.
O de blueberry é o pior, Principalmente se descer pelas tuas calças.
- Blueberry'nin memeleri pudralandı mı?
- As mamas da Blueberry têm talco?
Merhaba, Blueberry, mendil lazım mı?
Olá, Blueberry. Precisas de um pano?
Blueberry yanımda.
A Blueberry está comigo.
Blueberry hariç.
Excepto a Blueberry.
Blueberry'ini ister misin?
Queres o Blueberry?
Al bakalım, işte Blueberry'in.
Leve-o.
Blueberry
Blueberry.
Blueberry'e sana göz kulak olmasını ve seni korumasını söyleyebilirim, değil mi?
A Blueberry é tudo para ti e protege-te, certo?
Acaba hangisinden ister yabanmersini bandı mı yoksa Shaolin Ejderi mi yoksa Suşi Cuma mı?
Pergunto-me qual irá querer. Fita para a cabeça Blueberry, Dragão de Shaolin ou sexta-feira de sushi?
Blueberry'e bineceğiz.
Nós tomaremos o Blueberry.
Koca adamı uyandırsak mı?
- HÃ ¡ uma bebida blueberry...
Blueberry, sana son elmamı vermiştim, hatırlasana?
Blueberry, não te dei a minha última maçã?
Telefonun neden çalmıyor ya da titremiyor o'Blueberry'ler ne yapıyorsa ondan yapmıyor?
Porque o telemóvel não está a tocar, ou a vibrar, ou seja lá o que ele faz. - Desliguei-o.
Blueberry Tepesi'nde
Em Blueberry Hill
Her yer buram buram yabanmersini kokuyor.
Tudo isso fede a blueberry.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]