English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Bob amca

Bob amca Çeviri Portekizce

44 parallel translation
Ve çabucak "Bob Amca" dediğiniz anda çok tuhaf şeyler olmaya başlar.
E rapido assim, as coisas mais estranhas começam a acontecer.
Bob amca?
Tio Bob?
Bob Amca!
Tio Bob!
Bob Amca.
Tio Bob.
Al. Bob Amca getirmiş.
Trouxe o tio Bob.
Kaç yaşındasın Bob Amca?
Que idade tem, Tio Bob?
Bob Amca, gerçekten sen misin?
Tio Bob, é mesmo você?
Yok, sen Bob Amca olamazsın.
Mas não pode ser o tio Bob.
"Bob Amca'nın Doğa Manzaralı Turları."
"Viagem Panoramica doTio Bob".
Bob amca bu işi biliyor!
Bob... o Bob está a dar uma festa!
Yani Bob Amca'nın çocukları mı?
A macacada do tio Bob?
- Teşekkürler, Bob Amca.
Obrigada, Tio Bob.
Buffalo'ya benimle Bob Amca'n gelir.
O tio Bob vai comigo para Buffalo.
Bob Amca'ya sarılmaya ne dersin?
Shane, e um abraço ao tio Bob?
O, Bob amca.
É o meu tio Bob.
Ve sonra da, Bob amca hastanelik oldu.
- Não! e da próxima coisa de que me lembro, é do tio Bob estar no hospital.
Oh, zavallı Bob Amca.
Coitado do tio Bob...
Umarım okul dışındaki hikâyeleri anlatmıyorsundur, Bob Amca.
- Espero bem que não esteja a contar histórinhas, tio Bob.
Bob Amca?
Tio Bob?
Lütfen, Bob Amca, sadece birkaç saatliğine.
Por favor, Tio Bob, apenas umas horas.
- Bob Amca!
- Tio Bob!
Bob Amca, lütfen!
Tio Bob, por favor!
Bob Amca, ayağa kalk.
Tio Bob, levanta-te.
Noel akşamı çoğu ailenin yaptığı şeyi Bob Amca'nın sarhoş oluşu ve ekmek kızartma makinesine işeyişini izleyeceğiz.
Fazemos o que a maioria das famílias fazem no Natal. Ver o tio Bob ficar bêbado e fazer xixi na torradeira?
Başka bir şey ekebiliriz. Ya da Bob Amca'nın orada işe çıkarız.
Podemos semear outra coisa, ou ir trabalhar para o Tio Bob.
Teşekkürler, Bob Amca.
Obrigada, Tio Bob.
Tamam, Bob amca.
Sim, tio Bob.
Bob amca da, babam da iş konusunda konuşmama konusunda hemfikirdi.
Bem, eles combinaram nunca falar de trabalho, o tio Bob e o pai.
Evet, Bob amca. Kulağımdan bozukluk çıkarma numarası yapardı.
O tio Bob, aquele que fazia o truque da moeda atrás da minha orelha.
- Anladım. - "Nakli" Bob Amca. "Nakli." - Doğru ya.
- Transplante, tio Bob.
- Bob Amca, senin için sorun olur mu?
- Ficas bem? Claro, estou bem.
Bob Amca, Kore'de uçakta makineli tüfek kullanmış ve Vietnam'da da çavuşmuş.
O meu tio Bob foi artilheiro na Coreia e sargento no Vietname.
Hey, Bob Amca.
Oi, tio Bob.
Bob amca,
- Vamos para casa. - Sim.
Daha çok Bob Amca gibiydik.
ou o "Produtor Executivo Bob Singer", mas sim como "Tio Bob".
amca 726
amcam 65
amcan 20

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]