Bodies Çeviri Portekizce
16 parallel translation
Bedenleri bir tür sıvı tarafından boşaltılıyor. Their bodies are being flushed out
Os corpos estão a ser lavados com algum tipo de fluído.
Küçücük elbiseler kontrolü ellerine aldı.
Os bodies e os babygrows deixam-me fora de mim.
"Cesetler yere düşsün" adlı şarkı.
"Let the Bodies Hit the Floor" dos Drowning Pool, é ideal para a tarefa.
Tangalar, destekli sutyenler desteksizler g-stringler, dolgulular, jartiyerler...
Fios dentais, soutiens, bodies, ligas, meias-de-vidro...
Bring me their bodies.
Tragam-me os seus corpos.
Left the dead bodies near the shore.
Deitaram os corpos trezentos metros ao largo da costa.
Paige'e bu 1 beden kıyafetler olmuyor artık.
A Paige já está grande para os bodies.
Herkesin boyaları vardı. Boyalarla bebek tulumları yaptık.
Todas recebemos as nossas tintas puff... e fizemos estes bodies personalizados.
Hırsızlar Bebek Gap'ten bebek tulumu avlamıyorlarsa neyin peşinde olduklarını anlamak oldukça güç.
A não ser que os ladrões tencionem roubar bodies de uma Baby Gap, está a ser muito difícil descobrir o que procuram.
Bura da bezler, paçalı donlar ve kıyafetler var.
Estão aí fraldas, meias-calças e bodies.
Zıbınlar, çoraplar, küçük donlar, falan filan.
Bodies, chupetas, pequenas botinhas, blá, blá, blá.
- Değilim, evet.
A nota castanha, a frequência que faz os humanos cagar nas calças, ou nos bodies. Não sei. O quê?
Dur biraz, kendi kendine vücudumuzu tanıyalım kitabı mı? Evet, öyle.
Espera, isso é "Our Bodies, Ourselves"?
The bodies I saw. The clues Enzo left.
Os corpos que eu vi, as pistas que o Enzo deixou.
Eğer vücutları dışarı bırakırsak, What if we put the bodies outside, onları yem olarak kullanırsak, ne olduğuna bakabilir miyiz?
E se pusermos os cadáveres lá fora, usá-los como isco, a ver o que aparece?
♪ I wanna see our bodies burning... ♪ Harika bir sesin var.
Você tem uma voz linda.