English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Boiuna

Boiuna Çeviri Portekizce

30 parallel translation
Boiuna'ya yaklaştıkça fiziksel gücümüzü kaybediyoruz.
E quanto mais longe vamos por Boiúna, mais... Mais a física se desmorona.
Boiuna'ya giden olduğunu sanmıyorum.
Mas não foram até Boiúna.
Zaten uzun zamandır Boiuna'dan bahsediyor.
Estamos em Boiúna há algum tempo.
Boiuna kartlar aracılığı ile konuşur.
A Boiúna fala através das cartas.
Boiuna onu geri istiyor.
A Boiúna quere-o de volta.
Boiuna onun asılmasını istiyor.
A Boiúna quer que ele se enforque.
Boiuna onu geri alana kadar durmayacak.
A Boiúna não irá parar até o ter de volta.
Eğer kullanırsak Boiuna'dan çıkamayabiliriz.
Se o usas, não poderemos sair de Boiuna.
Boiuna bizi daha önce de test etti.
A Boiuna já testou-nos antes. Isto...
Boiuna'da bizim ölümle yaşam arasında düşündüğümüz çizgi bulanıktır.
Em Boiuna, a linha que pensávamos existir entre a vida e a morte... Confunde-se.
Boiuna'da yolumuzu bulmak için elimizden geleni yapıyoruz ama bir harita yok.
Estamos... a tentar descortinar o nosso caminho na Boiúna, mas não há nenhum mapa.
Boiuna'nın tam haritası var mı?
Têm um mapa fidedigno da Boiúna?
Annabelle'de Boiuna'nın tam haritası varmış.
A Annabelle tem um mapa completo da Boiúna.
Boiuna'nın insanları değiştirdiğini söylemiştim.
Eu disse-lhe que a Boiúna muda as pessoas.
Boiuna daha önce de bizi test etti.
A Boiúna já nos pôs à prova.
Boiuna'yı görebildik ve dönüyoruz.
Conseguimos ver a Boiúna.
Nehirden yukarıya Boiuna'nın girişine gideceğiz. Her şeyin başladığı yere, sonra herkes evine dönecek.
Vamos subir o rio até à entrada para Boiúna, onde começamos, e depois todos vão para casa.
Boiuna bizi burada istemiyor.
A Boiúna não quer-nos aqui.
Boiuna derken ne demek istiyor?
Que quer ela dizer com, a Boiúna?
Boiuna sadece bir ruh değildir.
A Boiúna não é apenas um espírito.
Seni çağırıyoruz Boiuna.
Invocamos-te, Boiúna.
Seni çağırıyoruz Boiuna.
O corpo concede.
Ölmem gerekirken Boiuna beni korumuştu.
Mas como pode ter isso acontecido? Bem, a Boiúna protegeu-me quando eu devia ter morrido.
Boiuna'nın kendisi.
A própria Boiúna.
Burada ne yapıyorsun ve Boiuna hakkında ne biliyorsun?
O que fazes aqui e o que sabes sobre a Boiúna?
Boiuna'dan 2 km sonra çıkıyoruz. Sonra eski sıkıcı Amazon.
A saída da Boiúna fica apenas a 2 km daqui, e depois estaremos de regresso ao velho e monótono Amazonas.
Orası Boluna.
Isso é a Boiúna.
Boiuna.
A Boiúna.
Kaybettiğimiz kişiyi bize geri getir.
Invocamos-te Boiúna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]