English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Boku

Boku Çeviri Portekizce

2,541 parallel translation
- Boku yedim resmen.
- É o Walter. - Estou mesmo lixado!
Boku yedim.
Estou tramada.
Haberlerde gördüğüm kadarıyla Miami harbiden boku yemiş.
Pelo que vejo nas notícias, Miami é um grande esgoto.
Köpek boku yemeği tercih ederdim.
Preferia comer bosta de cão.
Niye bu boku açıp duruyorsun?
Porque tens que desenterrar isto?
İyi edersin, çünkü ter ve kuş boku kokuyorsun.
Óptimo, porque cheiras a transpiração e caca de pássaro.
Zavallı çocuk, köpek boku gibi sikişiyor kesin.
Pobre rapaz. Deve ser péssimo na cama.
Boku bokuna gitti işte!
- Que desperdício.
Bu boku yediğimize inanamıyorum.
Não acredito que vamos fazer esta merda.
Yaşadığım onca boku düşününce tepkimi gayet normal buluyorum ben!
Acho que a minha reacção é normal, dado as coisas porque tenho passado,
İkimiz de boku yemişiz galiba.
- Acho que estamos ambos lixados.
Uyduruk telefonum boku yedi de.
- A porcaria do meu telemóvel pifou.
Evet, bu boku daha sonra hallederiz, beyler.
Sim, tratamos desta merda depois, rapazes.
Yani boku yedin.
Foste bem lixada!
Şimdi boku yemenin zamanı umarım senin de başına gelmiştir?
Há horas que precisamos engolir o sapo... E desejamos ter feito tudo diferente?
Bütün hayatın boku yemiş.
Todo o teu sistema fica lixado.
Artık sana komanda boku dememeliyim.
Tenho que deixar de te chamar Dingleberry.
Anasını siktiğimin boku.
C'um caraças.
Yani "Kedi Boku Tadında."
Tipo "Ei, isto sabe a Merda De Gato!".
Bakın, hadi şu boku satalım.
Vamos lá vender esta merda.
Köpek boku temizleyeceğiz sanıyordum.
Pensei que iamos apanhar merda de cão, meu.
Tüm bu durum bokun boku oldu.
E toda esta situação está de pernas para o ar.
Beynim zaten boku yedi. Öyle mi?
- O meu cérebro já está fodido.
Ödlekliği bırak ve sok şu boku içeri!
Pára de ser piegas e puxa essa merda!
Bana ait bir boku senden satın almamı mı bekliyorsun?
Queres que te compre o que é meu?
Yarasa boku!
Bat Merda!
Tavuğa tavuk boku
Toma, merda de frango para um merda de frango.
Neye isterseniz ona inanın, köpek boku postlunun seçilebilmesi için kampanyalara yüz milyonlar harcayan senatörlerimiz var.
Acredite no que quiser. Temos senadores a gastarem centenas de milhões em campanhas para eleger um "cão" qualquer.
Çünkü ben... Bak adamım, şu lanet olası boku çıkarmak zorunda değilsiniz.
Olha, meu, não tens de sacar essa coisa.
Seni Nazi boku.
Nazi da treta.
Bu boku halledebilecek misin, Simon?
E tu ficaste, Simon?
Ağzına yüzüne bulaştırıyorsun sadece bu boku.
Só dizes merda da boca para fora.
Morukta da amma kas var. Boku yedik.
E ele está em forma para a sua idade, por isso estamos em apuros agora.
Bu boku etrafa kimin yaydığını bul.
E descobre quem está a fabricar esta merda. Schmidt.
Pekala. Anlaşma şu. Bütün bu boku tek başıma satamıyorum.
Não consigo vender esta merda sozinho.
Boku yeme ihtimalimizi azaltır, değil mi?
Assim não têm hipótese de estragar tudo, ok?
Bu boku sevmek için eğitildik. Bok, bok ve bok...
Fomos treinados para gostar de porcaria, porcaria, porcaria, e porcaria.
Kaçak kaçaktır, boku gümüşten bile olsa.
Um passageiro clandestino continua a ser um clandestino, mesmo se ele merda de prata.
Ben zaten boku yemiş durumdayım.
Estou pronto desde há 5 domingos.
Siktir, içimde insan boku var.
Merda, merda humana dentro de mim.
Ağzıma boku kasten sokmadım ya.
Não tive merda na boca porque quis.
Boku bokuna para kazanmaktan bıktım.
Estou cansado de ganhar dinheiro para nada.
O boku alınca robota dönüyorum.
Não, essa merda faz-me parecer um robô.
Kaju soslu vejetaryen yosun boku!
Porcaria de treta caju-alga-vegetariano.
Radar temiz. Taylor, kırdın mı bu boku?
- Taylor, estragou esta merda?
Peki. Ama ayakkabılarındaki boku temizlediklerinden emin ol.
Tudo bem, certifique-se apenas de que eles tiram a merda das botas deles.
Yapma ama, bu boku ayarlayabilmek için bir sürü işten vazgeçtim ben.
Por favor, tive que penar muito para conseguir essa merda.
Normalde bu boku yapmam parayı ödemezsen olacakları söylemem.
Não costumo fazer estas merdas. Dizer-te o que vai acontecer, senão pagares.
Karın, Panama köpek boku getirmemi istedi yemek ve kalçalarına sürmek için.
A tua mulher pediu-me para trazer merda de cão do Panamá para ela comer e esfrega-la na tua fronha...
Resmen boku yemişsin!
- Estás com péssimo aspeto.
Şu boku satın, gitsin.
- Vende esta merda e acaba com isto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]