English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Bonne

Bonne Çeviri Portekizce

63 parallel translation
Bol şans.
Bonne chance. [Boa sorte]
Sağlığına!
Bonne santé.
AceIe edin, beni Bonne Hastanesi'nden bekIiyorIar.
Despachemo-nos. Esperam-me no hospital em Beaumes.
İyi geceler. Kardinal.
- "Bonne nuit, Votre Éminence."
- İyi geceler.
- Bonne nuit.
- ( İyi geceler ) Bonne nuit.
- Boa noite.
- İyi geceler.
- Boa noite. - Bonne nuit.
- Bonne nuit. - Bay Fawlty?
- Bonne nuit.
Sakin.
Cette fois-ci, c'est la bonne.
Bonne chance!
Talvez.
( İyi şanslar! )
Bonne chance!
- Bol şans, dostum.
- Bonne chance, mon ami!
Et aussi, s'il vous plait... une bonne bouteille de vin rouge.
E uma garrafa de um bom vinho tinto, por favor.
Mollie, bu Samantha D'Bonne. Yeni patronum.
Mollie, apresento-te Samantha D'Bonne, a minha nova patroa.
Bayan D'Bonne şirket başkanı.
Não, querida. Miss D'Bonne é Presidente da Companhia.
Rosie. Samantha.
Samantha D'Bonne.
Bayan D'Bonne'un ofisi, lütfen.
O escritório de Mrs. D'Bonne, por favor.
Alo. Olympic Çiçekçisi'nden arıyorum. 350 adet kırmızı, uzun saplı gülüm var.
Estou, boa tarde, fala das "Flores Olympic" e tenho 350 rosas vermelhas para enviar a Mrs. D'Bonne, agora.
- İyi geceler, dostum.
- Bonne nuit, cher ami.
İyi şanslar.
Et bonne chance!
Eh bien. Eh, iyi. La bonne idée.
Tive uma bonne idée.
Ben değilim, Hastings, benim ilgi alanım bu bonne cuisine normande ( Norman usulü güzel yemekler ).
Eu não, Hastings, os meus interesses são la bonne cuisine normande. - Sem dúvida.
İyi şanslar, Elaine.
Bonne chance, Elaine!
Bonne journée.
Bom dia.
- Bonne journée à vous.
- Um bom dia para a senhora.
- İyi şanslar.
Bonne chance.
Bonjour. Bonne journée, madame.
Bonjour.
Bütün kızlar tuvaletlerine parlatıcı ruj kutuları koyacağım.
E vou arranjar um distribuidor de Bonne Bell para as casas de banho.
Kimse diyemez İyi şanslar, dostlarım
Ninguém diz : "Bonne chance, mes amis"
- İyi akşamlar, bayan.
Bonne soir. Srta.
- İyi akşamlar.
Bonne soir.
Şayet sorduğun soylu bir aileden gelip gelmediyse şayet sorduğun buysa kart cüzdanında, yeterince kont ve kontes yok mu?
E se estás a perguntar se ela vem de bonne famille... Se é isso que queres saber... Não há condes e condessas que cheguem na tua pilha de cartões de visitas?
Bonne douche!
Bom banho.
Bonne nuit, anne.
Bonne nuit, mama.
- Bol şans! - Baba!
- Bonne chance.
Bol şans, Japon'um.
Et bonne chance, ma Japonaise.
Pekala, turnike uygulayalım.
Bonne, preciso de um torniquete.
La Bonne Ami.
La Bonne Ami.
La bonne ami'nin rezervasyon listesini ve oturma düzenini de elde ettik. Bu sabah erken saatlerde baş garsondan aldık.
Conseguimos a lista de reservas e o mapa dos lugares do La Bonne Ami, do maître esta manhã.
Bol şans!
Bonne chance!
İyi şanslar.
Bonne chance.
İyi geceler.
Bonne nuit.
İşte güzel bir çözüm.
Ça c'est la bonne formule.
Bonne chance.
Felicidades.
Enfes görünüyor.
Bonne mémoire.
- Teşekkür ederim.
Obrigada. Bonne nuit.
- İyi akşamlar, bayan.
Bonne nuit, Mademoiselle.
İyi akşamlar.
Bonne nuit.
İyi şanslar.
"Bonne chance".
Bol şans!
Bonne chance.
Bon apeti.
Bonne appetit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]