English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Bookman

Bookman Çeviri Portekizce

31 parallel translation
Adım Bob Bookman ve kamyoncuları hiç sevmem.
Chamo-me Bob Bookman, e odeio camionistas.
Bayan Bookman, bu som altından bir Mantle retraktörü.
Sra. Bookman, isto é um retractor Mantle em ouro maciço.
Bunu Bayan Bookman'da mı kullandın?
Utilizaste isto na Sra. Bookman?
Bu olay araştırma memurumuza devredildi, Bay Bookman ( Kitapadam ).
Isto está nas mãos de Mr. Bookman, o investigador da biblioteca.
Bookman mı?
"Homem dos livros"?
Kütüphane araştırmacısının adı gerçekten Bookman mı?
O nome dele é realmente esse?
Teğmen Bookman 25 yıldır burada çalışıyor yani bütün bu şakaları duymuştur.
O Tenente Bookman trabalha cá há 25 anos já conhece todas as piadas.
- Şu Bookman ile konuşabilir miyim?
- Posso falar com Mr. Bookman?
Bay Bookman'ın size ulaşmasını sağlarım.
Eu peço a Mr. Bookman que entre em contacto consigo.
Kütüphaneden Bookman denen adam, seni bekliyor.
O Bookman, da biblioteca, está à tua espera.
Bakın, Bay Bookman o kitabı iade ettim.
Ouça, Mr. Bookman eu devolvi aquele livro. Lembro-me nitidamente.
- Bookman burada, kütüphane polisi.
- É o Bookman, o polícia da biblioteca!
Bay Bookman.
Mr. Bookman.
Ruhsalı Ned Bookman adına. Henderson'da oturuyor.
Pertence a Ned Bookman, que vive em Henderson.
Ned Bookman ve kurbanımız aynı caddede oturuyormuş.
Ned Bookman vive na mesma rua que a vítima.
Lakin kimse polis Bart Bookman'ın beklenmedik ziyaretini hesaba katmamıştı.
Mas ninguém podia ter previsto a chegada inconveniente do agente Bart Bookman.
Pekâlâ. Zora Charmichaels ve Bart Bookman'ın izini sürüyoruz.
Muito bem, estamos a perseguir a Zora Charmichaels e o Bart Bookman.
Bookman ile ne kadar yakınsınız Augusten?
Como é a tua relação com o Bookman?
Bookman dengeli biri değil.
O Bookman não é um homem estável.
- Yeter ama Bookman!
- Raios, Bookman! - O quê?
Tamam Bookman, bu kadar yeter!
Muito bem, Bookman, já chega!
Yazan : Neil Bookman.
De Neil Bookman.
Bookman nereye gitti?
Para onde foi o Bookman?
NEIL BOOKMAN'dan bir daha haber alınamadı.
O NEIL BOOKMAN nunca mais voltou a ser visto nem deu notícias.
Bu Bookman. Beni kanadı altına aldı.
Aquele é o Bookman.
Boksu babam öğretti, ama dövüşmeyi Bookman öğretti.
O meu pai ensinou-me boxe, mas o Bookman ensinou-me a lutar.
Bookman'ı kurtarmak bana sekiz dikişe mâl oldu, ama beş yıl kazandırdı.
Salvar o Bookman custou-me oito pontos, mas rendeu-me cinco anos.
Bookman onların içerideki bağlantısıydı.
O Bookman era o contacto deles no interior.
Bookman ölmedi ve Long Park'ta Bloods çetesi için uyuşturucu sevk etti.
O Bookman estava a ajudar os Bloods de Mount Park a transferirem a droga.
- Bay Bookman burada değil.
Mr.
- Burada değil mi?
Bookman não está.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]