English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Booster

Booster Çeviri Portekizce

78 parallel translation
Bir yükseltici koyarak bunun kapasitesini artırabiliriz.
Instalando um booster, podemos ampliar essa capacidade.
Destek turbolar!
Turbo booster!
Bakın! Turbo Man ve Booster!
É o Turbo Man e o Booster!
Amerika'nın süper kahramanı ve yardımcısı Booster ile kötülüğe karşı savaşın.
Vence o mal com o maior super-herói americano e o seu aliado Booster.
Booster'ı kim isterki?
Quem quer o Booster?
Ama elimizde bol miktarda Turbo Man'in yardımcısı Booster var.
Temos muitos do fiel aliado do Turbo Man, o tigre Booster.
Eğer kazanamazsanız stoklarımızda bol miktarda Turbo Man'in kaplanı Booster'dan var.
Quem não for sorteado tem a opção do aliado fiel do Turbo Man, Booster.
Sen Booster'sın.
És o Booster.
Hiçkimse seni sevmiyor Booster.
Ninguém gosta de ti, Booster.
Senden nefret ediyoruz Booster!
Odiamos-te!
Ama hala rezervasyon almayı beceremiyor. Neden Booster'ı da denemiyorsun?
Ele está mudado, com a excepção de não conseguir uma reserva.
Hadi ama Booster.
Vamos, Booster.
Giriş sınavını geçeceksin, Booster.
Vai passar o exame, Booster.
- Gitmeliyim, Booster.
- Tenho de ir, Booster. - Sim, senhor!
- Ah, Booster?
- Uh, Booster?
Oh, peki, toplantı sırasında bisküvi falan ister misiniz? Üzgünüm, Booster.
Oh... hum... não necessitam que vos limpe o cesto de papeis ou algo?
İçeri yalnızca koruyucular girebilir.
Lamento, Booster. Isto é para Rangers Espaciais.
- Biz de seni arıyorduk, Booster.
- Estavamos a tua procura, Booster.
Hey, Booster.
Ei, Booster.
her neyse, Booster.
Se tu o dizes, Booster.
Hiç şansı yok, Booster.
Nem pensar, Booster.
Booster!
Booster!
Mira, Booster, X.R., beni duyan kimse var mı?
Mira, Booster, X.R., alguém me pode ouvir?
Booster, X.R., siz içeri girin ve Warp'ın işini bitirin.
Booster, X.R., voltem para cima e coloquem o Warp sobre prisão.
Beni ve sistemdeki herkezi, Booster Rocket.
Eu, e toda a gente do Sistema, Booster Rocket.
Hey, Booster Rocket.
Hei, Booster Rocket.
Destekciler Kulübü'ne katılacağım.
Vou entrar no Clube Booster, está bem?
Destekciler kulübü.
O Clube Booster.
Burası Destekciler Kulübü mü?
Este é o Clube Booster, não é?
Hepiniz Chilton Destekciler Kulübü'nün yıllık sonbahar şenlikleri yardım gecesine hoş geldiniz. Bu akşamın bütün geliri, Chilton Oditoryumu'nun yeniden döşenmesi için kullanılacak.
Sejam bem-vindos... à Angariação Anual do Festival Outonal do Clube Booster, onde todas as receitas da noite serão aplicadas na restauração... do auditório de Chilton.
- O, benim Destekçiler Kulübü'mden biliyorsun değil mi?
- Ela pertence ao meu Clube Booster.
Sizi Booster Klüp başkanı Bayan Poole tanıştırmak benim için bir onur.
Os apresento a presidente do seu clube Booster, a Sra. Poole.
Booster klubü bi de benle dalga geçti soyunma odasına lazer ve duman makinesi istediğim zaman. Pekala, Toplanın, çökün.
E no clube Booster riram-se quando encomendei a máquina de fumo e os raios laser para o balneário.
Karaoke partisi!
- Karaoke do Clube Booster! - Karaoke do Clube Booster!
Geçen yaz Comet Booster'ın etrafında koşuşturup arkadaşını tekmelemeye çalışan bir sarhoş vardı.
No Verão passado, houve um rapaz estúpido e bêbado a exibir-se no Comet Booster, ao tentar expulsar o amigo dele.
Booster Kulübü'nün başkanı.
É o presidente do clube de incentivadores.
EVA destek üniteleriyle uçacaksınız.
Irão viajar com EVA booster frames.
Destek ünitesi.
Booster frame.
Burbank Booster Klübünden 50 üyemiz var.
Estão aqui 50 membros do Burbank Boosters Club. Está bem.
Burbank Booster Klübe hoşgeldiniz.
Bem-vindos ao Burbank Boosters Club.
Beş tane ekstra acaili ve enerji içecekli Brain Booster smoothies alabilir miyim?
Pode dar-me, por favor, cinco milk-shakes recheados com essência de açaí e um pouquinho de energético?
Ben Booster Gold. Şu ana kadar duymuş olduğunuz en büyük kahraman!
Sou o Gladiador Dourado, o maior herói de que nunca ouviram...
Unutmayın ben Booster Gold!
Lembrem-se, é Gladiador!
Bölüm : 18 "Booster"
Smallvile S10E18 - Booster -
Booster Gold buraya nedensiz gelmiş olamaz.
O Gladiador Dourado não veio aqui sem motivo.
Toplumun ilgisi şu an Booster Gold'un üzerinde.
As máquinas fotográficas estão meio ocupadas com o Gladiador Dourado.
Tamam bu Booster denen herifi merak etmiyorum değil ama bundan ihtiyacın olandan çok daha fazlasını çıkarabilirsin.
Certo, não que eu esteja curiosa acerca desse menino dourado, mas estás a fazer disto uma tempestade num copo de água.
Booster Gold.
Lois Lane. Gladiador Dourado.
Bu Booster Gold garantisi.
É uma garantia do Gladiador Dourado.
Booster'ı kim ister?
Quem quer o Booster?
Booster!
Gladiador!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]