English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Border

Border Çeviri Portekizce

39 parallel translation
Bu bir Border collie.
Um Border Collie.
l was busted at the border...
Fui detido na fronteira...
Şuradaki ateşe doğru giden bir kümes canlısı görmüş olabilirim.
Cabelo preto, jeans azuis. Eu vi um pequeno Border Collie a aquecer-se ali junto a uma fogueira.
Sınır otelini tutan birilerini tanıyorum.
Conheço lá um tipo que é gerente do Border Hotel.
Hansen, Tucson'da para değiştireceklerini söylemişti. Ama durum kızışırsa, El Paso'daki Sınır Otelinde kalacaklarını söylemişti.
O Hansen disse que iam dividir o dinheiro em Tucson, mas se fossem perseguidos iam para El Paso, o Border Hotel.
Kırsal Sınır Oteli'ne hoş geldiniz.
Bem-vindos ao Border Hotel.
Ben bir Leicester koyunuyum. İsmim de Maa.
Sou uma ovelha Border Leicester.
İngiliz koyunu mu yoksa İskoç koyunu mu?
Border Leicester ou Scottish Blackface?
Border terrier, Benji gibi.
- Um border terrier. - Border terrier. Como o Benji.
Dört Canadian, dört South of the Border altı MGD marka şişelilerde.
Oito "shots". Quatro canadianos e quatro do Sul, depois da fronteira uma caixa de cervejas e um "shot" duplo de whisky para acompanhar.
Mystique'de Sınır'ın Güneyi isimli revüyü işletiyor.
Ele dirige a revista South of the Border, no Mystique.
Bir İşkoç köpeğinin de seninkiyle aynı sorunu vardı.
Uma vez vi um problema parecido com o seu em um border collie.
Bu yüzden kendimi affettirmek için.. ... üç kıtayı dolaştım.
Então eu vim para Triple Border... para expiar.
Border Collie, Labrador Retriever,... Jack Russell Terrier ve Fino'dan mükemmel bir kırma.
Uma mistura entre Collie, Labrador, Retriever, Terrier e Caniche.
Birleşmiş Hudutlar Devriyesinin olduğu yerden mi?
É onde está a United Border Patrol?
Eyalet hapishanesinde haftada üç gün toplu ayin yaparım ve Sınır Kardeşleri'nin ve Sinaloan Kovboyları'nın ve Los Angeles'teki bütün Latin çetelerinin günah çıkarmalarını dinlerim hepsi bir şekilde uyuşturucu ile yani Ochoa Karteli ile ilişkili.
Celebro missa três dias por semana na prisão do concelho, e oiço as confissões dos Border Brothers e dos Sinaloan Cowboys e de membros de todos os gangs latinos de LA... E todos, de forma ou de outra estão relacionados com droga o que significa com o Cartel Ochoa.
Borders'ın Tacoma şubesi.
Border's, em Tacoma.
Wes Porter Giants için oyun kuracak.
Wes Border vai ditar a jogada para os Giants.
"Border collie'ler asırlar boyunca kımıldayan her şeyi kovalamaları için yetiştirilmiştir."
Cães pastores foram criados ao longo dos séculos para perseguir coisas que se movem.
Border Collie köpekleri gibi.
É como um border collie.
Evet. Onun border collie'si benim malamute köpeğime aşık olmuştu.
A border collie dela apaixonou-se pelo meu malamute.
"Zorunlu sınır".
"Onus border". ( Limite da obrigação )
Billy, sana hiç Patches adında bir köpeğim olduğunu söylemiş miydim?
Billy, alguma vez referi que tive um Border Collie chamado Patches?
Çoban değneği lazım, iyi eğitimli bir çoban köpeği ve çok içten çoban sevgisi lazım.
Precisas de um cajado, de um Border collie bem treinado e um profundo amor pelas ovelhas... E digo-te onde.
Peki sen Border Blog'taki arkadaşına ulaştın mı?
- Falaste com o meu amigo blogger?
Burada olan şey sanki Davut ile Cal-Ut'un hikayesi gibi.
É uma espécie de David e Golias. LÍDER, ARIZONA BORDER RECON
Bu yüzden dedim ki "Pekala bu konuda bir şeyler yapmam gerek." böylece Arizona Sınır Gözetleme meydana gelmiş oldu.
Por isso, pensei : "Tenho de tentar ajudar a resolver isto." Foi assim que surgiu o Arizona Border Recon.
Tucson, Arizona sınır gözlemeden Clint konuşuyor nakil için bir ajana ihtiyacımız olduğu bilgisini iletmek istedim elimizde Guemero dağında yakalanan yedi kişi var.
Tucson, fala Clint, do Arizona Border Recon. Aviso que precisamos de um agente para o transporte. Temos sete na montanha Cumero.
¤ BÖLÜM 6 ¤ ~ SINIRIN GÜNEYİ ~
"S01E06" - South of the Border -
Çok güzel bir Border Collie'si vardı...
Ele tinha um lindo cão pastor.
Sınır Gücü, kapıları açarsın ve "Şey, işte buradasın".
... Border Force, abrem as portas e, "Bem, lá está você."
Tam şurada güzel bir köpek var.
Tens ali um belo border collie.
Çocukluğumu Border Collie'leriyle geçirdim.
Quando era miúdo, tinha Border Collies.
Border Collie'lerine hayranım.
Adoro Border Collies.
* *
ALF 1x18 - Border Song
Border collie cinsi çok çalışkandır.
Os pastores são cães de trabalho.
İki yaşında bir border collie'ydi.
Ele era um pastor de dois anos saltou de uma esteira de bagagem para outra...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]