English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Bouche

Bouche Çeviri Portekizce

26 parallel translation
Fransızlar ona aptal-eğlendiren diyorlar.
Os Franceses chamam-no um amuse-bouche.
Aptal-eğlendiren?
Amuse-bouche?
Beni cinayetle suclayacaklar Jimmy M. Bouche-cousue Loughnan tarafindan imzalanan iddaa uzerine.
Iam-me acusar de tentativa de homicídio graças ao testemunho do Jimmy "boca fechada" Loughman.
Bu muhteşem görünüşlü iştah açıcı nedir?
O que é este amuse-bouche de aspecto divino?
Önce küçük bir aperatif getireceğim.
Para começar, um pequeno amuse-bouche.
- Benimkiyle başlamasını isterdim.
- Podia divertir a minha bouche.
Paris-Bouche treninde bombalı saldırı.
Assalto à mão armada ao comboio Paris-Buche.
Avokadolu ve yengeçli ara sıcaklarınız geldi. Aşçının ikramı.
Aqui está um Amuse-Bouche com abacate e carne de caranguejo, complementos do chef.
Tek söyleyebileceğim bu ara sıcak harika.
Bom, tudo que posso lhe dizer é que esse Amuse-Bouche está ótimo.
Croque-en-Bouche.
Croque-en-Bouche.
Yılbaşınızı muhteşem bir Corissant Bouche ile daha da güzelleştireceğiz.
Faremos seu especial de Natal com um ótimo Croissant Bouche.
Croque-en-Bouche!
Croque-en-Bouche!
Croque-en-Bouche, Croque-en-Bouche...
Croque-en-Bouche, Croque-en-Bouche...
Bu gece Juggles'ta dans ediyorum sonra da perşembeden pazartesiye kadar da amatör takılacağım.
Danço no Jungle esta noite, depois no Bouche League, de quinta à segunda.
"Pas Sur La Bouche". "Ağızdan Olmaz"
"Pas Sur La Bouche", "Na Boca Não".
Fakat esas olan ara sıcaklardı.
Mas o que sobressaiu foi o amuse bouche!
Ben bugün ara sıcak yapmadım, ama o 12 tane yemiş.
Hoje não fiz nenhum amuse bouche e, no entanto, ela podia ter comido uma dúzia!
Sonra kalbini söküyor soğuk, işe yaramaz, küçük kalbini fileto halinde kesince çok lezzetli oluyor.
Depois pega naquele coração, inútil e enfezado... salteia-o dos dois lados e faz um excelente amuse-bouche.
Sence şef masamıza bir ara sıcak gönderir mi?
Achas que o chef vai mandar um amuse-bouche para a nossa mesa?
Hayır. Ama bu sabah tıraş olurken yüzüme çizdiğim gülen surat gerçekten çok komikti.
Não, mas esta manhã eu depilei um smile na minha bouche, e foi muito divertido.
Belki bir iştah açıcı. Belki bir meze.
Apenas um maldito aperitivo, apenas um "Amuse-bouche".
Şimdi, sizlere güzel bir süprizim var.
Preparei um amuse-bouche especial.
Bak, senin bir spor salonunu kaşarını Bouche Manger'e götüreceğine inanmıyorum.
Não acredito que vais levar uma vadia da musculação ao Bouche Manger.
Evet. Küçük bir ara-sıcak yemeğim var.
E tenho aqui um pequeno amuse-bouche.
Bouché'nin bir takipçisi olduğunu... söyleyebilirmisin? - Ah. Ah, sahimi?
Oh, a sério?
Bouche Manger.
"Bouche Manger."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]