Bronson Çeviri Portekizce
371 parallel translation
15-2, 15-4, ve bir çift 6.
- Whacker Bronson 15-2, 15-4 e um par de senas.
Dr. Bronson.
Dr. Bronson.
Bay Bronson traktör ve tarım araçları konusunda uzmandır.
O Sr. Bronson é o nosso especialista em tractores e maquinaria agrícola.
Adım Bronson.
Chamo-me Bronson.
- Uzak dur! Bronson, sen devral.
Bronson, assuma o comando.
- Bronson, ateş et.
- Bronson, dispare uma rajada.
Bronson.
Bronson.
Haydi Bronson.
Vá, Bronson.
Farren sandalı idare edecek, ve Bronson ve Crosley.
O Farren trata do barco, e o Bronson e o Crosley.
Dikkatli ol Bronson.
Não dispares, Bronson.
Buradan çıkacağız Bronson!
Vamos sair daqui, Bronson!
Les, yarın Bronson meselesiyle ilgili bir not kaydedeceğim.
Les, gravar-te-ei um memorando sobre o caso Bronson, amanhã.
Vincent Bronson, Choctaw Lee, Jack Dekker,..
Vincent Bronson, Choctaw Lee, Jack Dekker, Vern Adams...
Bronson üç ay önce 8000 baş sığırı Kayaova sınırından geçirdi.
- Nunca ninguém teve. - Há 3 meses, Bronson levou 8.000... de cabeças de gado através do Kiowa.
Sebebi de kasabayı Vincent Bronson ve adamlarının yönetmesidir.
Esta cidade come porque o Vincent Bronson põe o pão na mesa deles.
Orada oturuyorum, çünkü orada oturmamı Bronson istiyor.
Sento-me ali porque Bronson mandou.
- Bronson çiftliği buraya ne kadardır?
Qual é a distância daqui até Bronson Spread?
Adam çok ciddi, Bay Bronson.
Isso é tudo, Sr. Bronson.
Baş belasının biri, Bay Bronson.
Está feio, Sr. Bronson.
- Hepsi bu mu, Bay Bronson? - Evet.
Era só isso, Sr. Bronson?
Hayır, kasabanın hemen dışında Bronson'nun göz dikemeyeceği kadar harap durumda bir çiftliğimiz var.
- Não. Temos uma fazenda entre aqui e o planalto... e ele recebe trabalhos de Bronson, quando consegue.
Nasıl olsa Bronson onu da satın alır.
E um homem como Bronson pode comprá-lo por pouco.
Konuş, Vern.
- E então, Vern? - Não sei, Sr. Bronson.
- Ben sizden emir alırım, Bay Bronson.
- Dê as ordens, Sr. Bronson.
Fakat söylediği gibi, Bay Bronson, emirleri sizden alırız.
Mas como ele disse, o senhor que dá as ordens.
Ben sizin emrinizdeyim, Bay Bronson.
Tem as armas que precisa, Sr. Bronson.
Bronson'la görüştüm.
Eu vi o Bronson.
Bay Bronson?
- Sr. Bronson?
Hepimiz Bronson'a borçluyuz. Şimdi Bronson'un adamı öldürüldü.
Todos devemos a Bronson.
- Bu bir cinayet değildi, Bay Bronson. - Ben cinayet diyorum.
- Não foi assassinato.
Evimde ödlek insanlar görmek istemiyorum. Maaşımı siz ödüyorsunuz, Bay Bronson.
Não gosto de homens suados de medo na minha casa.
- Henüz bitirmedim, Bay Bronson.
- Saia. - Quando eu terminar.
- Dekker da listendeydi. - Bronson'un adamı mı?
- Dekker está na sua lista.
Evet.
- Ele é ajudante de Bronson?
Adam öldürmekten bıktığın olmuyor mu hiç?
Como matou Stenbaugh, Bronson virá atrás de si.
- Bronson yalnız gelmeyecektir.
- Bronson não virá sózinho.
Bronson'u tanırım.
- Conheço o Bronson.
Bronson bunun için seni çiğ çiğ yiyecek.
Bronson vai-te derrubar.
İçinde Bronson'un adı geçmediği hiç bir şey umurunda değildi onun.
E ele nunca ligou para nada. Só o que fosse do Bronson.
- Bronson'a mı çalışıyorsun? - Evet, ona çalışıyorum.
- Trabalha para o Bronson?
Yedi yüz sığırı daha damgaladık, Bay Bronson.
Há sete por marcar no riacho, sr. Wolf.
Price'ı, Bronson'ı, ve diğerlerini unutayım mı?
Esquecer do Price, do Bronson e dos outros?
Benim halletmemi ister misiniz Bay Bronson?
Não posso tratar disto sózinho, Sr. Bronson?
Bronson az önce kasabaya girdi.
Bronson chegou à cidade. São quatro.
Shirley Charles'ı ve Chester Bronson'ı alkışlıyoruz!
Palmas para Shirley e Charles Tuck! Aplaudam! Vamos lá, pessoal!
"Flying G-Men" deki Bronson gibi.
Como o Bronson no voo da "Squadra Volante".
Eyalet Başsavcısı Bay Bronson.
Apresento-te o promotor da justiça Bronson.
Bronson'a mı çalışıyor?
- Ele trabalha para o Bronson?
Bilemiyorum, Bay Bronson.
Não quero confusão.
Bronson'un sözlerini unutma.
Deixe com o Bronson.
Bu kasaba Vince Bronson'a çok şey borçlu.
Esta cidade deve muito a Vince Bronson.