Browning Çeviri Portekizce
315 parallel translation
" Browning, Marie.
" Browning, Maria.
Bayan Browning, Madam de Bursac.
Menina Browning, a Madame de Bursac.
- Hiç Robert Browning okudun mu?
- Leu Robert Browning?
Bayan Browning'in en sevdiğim sonatından bu!
É do meu soneto favorito da Sra. Browning.
Brownie, Shelley, Keates Şiirleri!
Poemas de Browning, Shelley, Keats!
- Robert Browning
- Robert Browning.
18 yaşında onun öğrencisi oldum. Onu Robert Browning okurken dinlemiştim.
Quando tinha 18 anos, era sua aluna e ouvi-o ler Robert Browning.
Biliyorum. Ezberledim bile. Elizabeth Barrett Browning'in aşk sonatları.
Até recito sonetos de amor da Elizabeth Barrett Browning ao pobre coitado.
"Ahoy" sinyali gönderin, Kaptan Browning.
Responda com "ahoi", Capitão Browning.
General Browning'in Karargahı İngiltere
QUARTEL-GENERAL DO GENERAL BROWNING, INGLATERRA
General Browning, ben... ben Polonyalıyım akıllı sayılırım.
General Browing, eu sou polaco, há quem ache que somos inteligentes.
Kolordu veya İngiltere ile kontak kuramadık.
Não conseguimos contactar o General Browning, a 30ª unidade ou a Inglaterra.
General Browning'in Karargahı Hollanda
QUARTEL-GENERAL DO GENERAL BROWNING, HOLANDA
General Browning, birazdan burada olacak, efendim.
O General Browning vem já.
- John Browning.
- Nome? John Browning.
Pekala altıncı sınıftayken Pamela Browning'e aşık olmuştum.
Tive uma paixão pela Pamela Browning no sexto ano.
Browning 30 kalibrelik makineli.
É uma metralhadora Browning calibre 35.
Ben de onunki gibi bir Browning aldım ve o dükkana gittim ve o zenciyi vurdum ve eve dönerken o kahrolası polisinizi vurdum.
Por isso peguei numa Browning como esta e fui aquela loja... e matei aquele "Negro". E matei o raio do policia também, ao vir para casa.
Abin elinde Browning'i olan ibnenin tekiydi.
O teu irmão era um maricas sem uma Browning na mão.
- Müsterim Debbie Browning.
- A minha cliente, Debbie Browning.
Bizim otomatik Browning'lerden birini alın.
Porque não levam uma das Browning automáticas?
Suç mahallinde Browning marka bir dürbünlü otomatik tüfek bulundu.
pois foi lá encontrada uma Browning com mira telescópica.
- Tod Browning.
- Tod Browning.
Ben pilotunuz Browning.
Fala-lhes o comandante Browning.
Sahnenin solunda ve sağında makinalı tüfek yerleri bulunuyor, M-60 Brownings.
À esquerda e à direita do palco estão as torres das metralhadoras, duas Browning de pente M-60.
2. Dünya Savaşı'nda, kuzeybatıda ; 7'si Browning'te yani burada olmak üzere, bir dizi cinayet işlenmiş.
Durante a Segunda Guerra, houve uma série de homicídios no noroeste, 7 em Browning.
Ben Browning. Dinle Johnson eğer bu kanalı açık tutmazsanız oraya gelip ikinizi de ateşe vereceğim.
Ouve, Johnson, se não mantiveres o canal livre, saio daqui e pego fogo a vocês os dois.
Browning.
Fala Browning.
- Browning.
- Browning.
G. D. Browning, ATF.
G.D. Browning, BE.
Browning.
Browning.
Yanımda ATF'den ajan Browning var.
Tenho comigo o agente Browning da Brigada Especial.
Ajan Browning bize olanlarla ilgili bir açıklama yapar mısınız?
Agente Browning, pode esclarecer-nos sobre o que se passa?
Heey, Reiben, Reiben, Reiben, senin BARlN nerede?
Reiben, onde está a tua Browning?
... nedeni Elizabeth Barrett Browning'i anmak o gerçek bir İngiliz leydisiydi O ve şair kocası Robert Browning mutluluğu, bu muhteşem Floransa şehrinde bulmuşlardı.
- Anda. Elizabeth Barrett Browning, 29 de junho de 1935 uma verdadeira sra. inglesa que, juntamente com o seu marido poeta, Robert Browning, encontrou a verdadeira felicidade nesta gloriosa cidade de Florença, celebrando assim o casamento entre os nossos dois grandes países, Inglaterra e Itália.
Bunlar, Doktor Browning ve Doktor Cloak.
Red, estes são o Dr. Browning e o Dr. Cloke.
Mr Browning, herhangi birinden aldığınız hediye yok mu yanınızda?
Mr Dourando? Você recebeu qualquer pacote de desconhecido de pessoas para você?
- Kes senini Browning.
- Se cale, enquanto Dourando.
Hepsi Browning'in gördüğü kahrolası bir rüya yüzünden mi yani?
Tudo porque Dourando tem um sonho de fucking ruim?
Browning, sen kahrolası bir lânetlisin! Bayan Lewton hakkında neler duydunuz?
Dourando, você bruxo de fucking... você ouviu aproximadamente Ms Lewton ou isso que?
Sen haklısın, Browning.
Você tinha razão, enquanto Dourando.
Yazık ki Elizabeth Barrett Browning buna tanık olmadı.
Que pena que a Elizabeth Barrett Browning não assistiu a isto.
Elmas Delores Browning'e ait..
O diamante é propriedade de Delores Browning.
Demek Delores Browning sizsiniz?
Então você é Delores Browning?
- Adı da "Ucubeler" Tod Browning, 1932.
Freaks? Tod Browning, 1932.
Savcılık makamı Marvin Browning'i çağırıyor, Sayın Hakim.
- O Povo contra Marvin Browning.
Çünkü sıra sende Bay Browning.
É a sua vez, Sr. Browning.
Aktif zırhı var. Süper.50 kalibrelik top, 7.62 M-60 makineli.
Revestimento reactivo, uma metralhadora Browning M-60 de calibre.50 com 7.62.
Alex Browning diğer kurtulanları da yanına alıp o uçaktan indiği zaman "Ölüm" ün planlarını bozmuş oldu.
Quando Alex Browning saiu do avião, levando consigo mais sobreviventes, deu cabo do esquema à Morte.
Browning 7.65 tipi revolver, şöminenin önündeki koltukta bulunan cesedin yanında, ilginç bir pozisyondaydı.
A arma do crime é um pistola nova tipo browning 7.65, encontrada ao lado do cadáver no cadeirão perto da chaminé
Ben Browning.
Fala Browning.