English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Buick

Buick Çeviri Portekizce

257 parallel translation
Hurdalarla beraber onu oradaki kazana atıp eritirsek belki de bir Buick şasesi olur? !
Que tal metê-lo na caldeira misturá-lo com a sucata, derrete no forno e passa a chassis para um Buick?
Bakalım, iki yıl önce Laguna Seca'da... güzel bir Buick Special'ı harcayıp arka çite astınız.
Deixe-me ver, há dois anos atrás na Lagoa Seca... você destruiu um lindo Buick contra a traseira da cerca.
- Yeşil Buick, 1956 Teksas plakalı.
- Buick verde 1956, placa do Texas.
- Yeşil bir Buick mi?
- Era um Buick verde?
Benim sadece 1938 Buick'le bir resmim var.
Há una minha em um Buick 1938.
Banyonda araba büyüklüğünde bir örümcek var.
Há uma aranha na tua casa-de-banho do tamanho de um Buick.
Neyin içine mi? Buick'in içine sürükleniyorsun. 1941 model yeşil Buick.
- Um Buick verde, de 1941.
72 model Buick'lerdeki piston kolu gibi.
Como a engrenagem de um Buick 72.
Ama ben ona Buick'i satacağım.
Vou vender-lhe o meu Buick.
Demek bu Buick'i almak istiyorsunuz.
Quer comprar este Buick?
Ama bence siz bu Buick'i almalısınız.
Acho mesmo que devia comprar este Buick.
Bu araba sizsiniz.
Este Buick é a sua cara.
Stanley Dewoski üstü açılan bir Buick Centurion.
Stanley Dewoski é um Buick Centurion convertível.
Buick Centurion sahibi olmak bir ayrıcalıktır, parayla ölçülemez.
O prestígio de ter um Buick Centurion não é medido em dólares e cêntimos.
Eğer Buick almaya niyetliyseniz, haydi.
Vocês querem fazer negócio com um Buick, vá lá.
- B.A. o 80 model Buick Sedan duruyor mu?
BA, ainda tens acesso àquele Buick? - Tenho.
Robbery az önce Opa-Locka'da şu pireli otellerden birinde çalıntı bir Buick bulmuş.
Os dos Assaltos encontraram um Buick roubado num motel em Opalocka.
Benim apartmandan bozma evime gelirken... Bay Arnold T. Pants'ın Oldsmobuick'ini gördüm... Eski bayan Erwin Fletcher'ın avukatı.
Quando chegava ao meu prédio imitação de palácio, vi o conhecido Oldsmo-Buick do Dr. Arnold T. Pants, gentil homem, advogado da ex-senhora Irwin Fletcher.
Bunu maymun yerine araba oluşturmaya programlamış olsak kıllı bir Buick'e bakıyor olurdunuz.
Se tivéssemos programado isto para sacar um carro e não um macaco, estaríamos perante um Buick peludo.
Kahrolası bir Datsun, Toyota, kahrolası bir Mustang, Buick.
A merda dum Datsun, a merda dum Toyota, um cabrão dum Mustang, um cabrão dum Buick.
bu bir 1949 Buick Roadmaster üstü açılabilir. 8,000 model yapıIdı.
É um Buick Roadmaster de 1949, descapotável. Só fizeram 8.000.
Buick.
Buick.
Buick'deki dışarı çıkarttı.
Levar os meus amigos no Buick.
" Ben, çocuğum Charles Babbitte, Buick'i.
" Ao meu filho Charles Babbitt, deixo o Buick.
Bir 1949 Buick Roadmaster Sekiz vites.
Um Buick Roadmaster de 1949. 8 cilindros.
Buick ana terminalde hatırla Onu aldıklarından emin ol.
O Buick está na terminal principal. Vê lá se o encontram.
- Buick, Babam geldiği zaman.
- No Buick, com o Pai.
O eski Buick'i bizim oraya getirmene izin mi verecek?
Ela vai deixar você conduzir aquele Buick velho até nossa casa?
Cadillac'lar, Buick'ler, Fisher şasileri GM marka kamyonlar, Chevrolet'ler, ve AC Bujileri üretirdik.
Fabricávamos Cadillacs, Buicks e carroçarias Fisher... Camiões da GM, Chevrolets e velas de automóvel AC.
Buick City deniyor buraya.
É conhecida como a cidade do Buick.
Buick'i seveceğinizi biliyordum.
Eu sabia que preferia um Buick.
- DeMarco burada biliyorum.
O DeMarco. O Buick está aqui à frente.
1964 model bir Buick Skylark'tan çıkarken görüldüklerini gösterecektir.
Buick Skylark de 1964 de cor verde metalizado e com capota branca.
Daha sonra, sesin duyulmasından sonra sanıkların Sac-o-Suds'dan koşarak çıktıklarını, soluk metalik yeşil 1964 model Buick Skylark'larına bindiklerini ve büyük bir süratle uzaklaştıklarını gören üç görgü tanığının ifadelerini duyacaksınız.
Vão ouvir o testemunho de três testemunhas oculares que viram os arguidos a saírem do Sac-o-Suds após se ouvir os tiros, entraram para o carro e arrancaram a toda a velocidade.
Sanıkların arka lastiklerinden de kauçuk örneği alıp, onu da analiz ettim.
E analisei uma amostra da borracha dos pneus traseiros do Buick dos arguidos.
İki üstü açılır soluk yeşil renkte 1964 model Buick Skylark, öyle mi?
Mas dois descapotáveis verdes Buick Skylark de 1964?
Bayan Vito, benim tarafımdan, yani savunma tarafından iki ayrı grup adamın, 1964 model, metalik nane yeşili, üstü açılır, Buick Skylark marka arabaları kullanarak, Sac-o-Suds'da tesadüfen aynı zamanda bulundukları iddia ediliyor.
Tem sido argumentado por mim, a defesa, que dois grupos de pessoas se encontraram na loja, ao mesmo tempo, e conduziam descapotáveis Buick idênticos, de cor verde metalizada.
Çünkü, bu izlerin'64 model Buick Skylark tarafından yapılmasına olanak yok.
É impossível estas marcas de pneus terem sido feitas por um Buick Skylark.
Biri Corvette idi ki asla bir Buick Skylark ile karıştırılamaz.
Um era o Corvette, que não podia ser confundido com o Buick Skylark.
- Peki, sanıkların kullandığı Buick'in o lastik izlerini yapması olanaklı mı?
- Tenho de dizer que sim. - E há a possibilidade do Buick que os arguidos conduziam ter deixado aquelas marcas?
- İnanılmaz. Scranton'da üç adamın eski bir Buick almak için girdikleri yerdir.
Em Scranton, um clube são 3 tipos metidos num Buick.
Tamponu ve arka camı eksik olan sarı-beyaz bir Buick ile kaçıyor.
Viajam num Buick branco e amarelo, sem janelas na frente nem atrás.
... Buick marka bir araba da aldılar!
-... um Buick!
Buick'im var. *
- Bem.. eu conduzo um Buick.
Hey, surada bir Buick var.
Olha um Buick.
Buick istemiyorum.
Näo quero um Buick.
Öyleyse sen Buick'i al.
Leva o Buick.
Aslında 1987 Buick'imi kafamın üstüne kaldırmayı düşünmüştüm.
realmente, o que eu trouce foi este "987 Buick Skylark" para por por cima da cabeca.
Karımın Buick'ini getirdim. Arabayı parçalayın, yamulttu kaltak.
Quero desmantelar o Buick da minha mulher, a cabra tem-se portado mal.
Ama bir Buick'i bile yiyebilir.
Mas ele derrete carros de ferro.
Her garajda büyük bir kapı çok hoş olabilir.
E um lindo Buick em cada garagem não estaria mal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]