English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Butch

Butch Çeviri Portekizce

786 parallel translation
Butch O'Connor'ı bul.
É questão de minutos. E escuta, Duffy... telefona ao Budd O " Connor.
Evet, Butch O'Connor.
Sim. Budd O " Connor. O quê?
Butch'a ölüm kalım meselesi dedin mi?
Disseste ao Budd e à sua gente que apanhem um táxi? É um assunto de vida ou de morte.
Butch gelene kadar bitsin.
Temos que terminar esse artigo para quando chegue o Budd.
H. Sebastian için ölüm kalım meselesi Butch.
Levaram-vos uma anciã ferida num acidente? Budd, é um assunto de vida ou de morte!
Dinle, mahalle dilberi Butch'u bu görevden alıkoyamazsın.
Ouça, sua coscuvilheira de meia-tijela... O Budd tem que cumprir com o seu dever!
- Butch'u öylesine getirmedim.
- Não trouxe Butch por ptazer.
- Hey, işte Butch'un Yeri.
- Ei, ali está o bar do Butch.
Vay, Butch kendine neon tabela yaptırmış.
Ei... o Butch conseguiu arranjar um letreiro de néon.
Butch'un Yeri'ne hiç gittiniz mi?
- Alguma vez foram ao bar do Butch?
Burayı işleten Butch Engle, amcamdır.
- Não. O Butch Engle é o gerente, é meu tio.
Butch'un yerine gitmeye ne dersiniz?
Que tal voltarmos os três para o bar do Butch?
Bir şeyler içmeye Butch'a da gitmiyoruz.
E também não voltamos para o Butch para umas bebidas.
Demek tavsiyemi tutup, Butch'a geldin?
Sempre seguiste o meu conselho e veio ao bar do Butch?
Deniz kuvvetlerine katılmadan önce, Butch kesinlikle içki içmeme izin vermezdi.
Antes de partir com a marinha o Butch nunca me deixou beber álcool.
- Ne dersin, Butch?
- E você, Butch?
- Butch, viski ısmarladım.
- Butch, pedi um whiskey.
Şey yatmaya... yatmaya gittiler, benimde uykum yoktu ben de "neden gidip Butch'u görmüyorum?" diye düşündüm.
Bem, eles... foram dormir e eu não tinha sono, por isso pensei cá para mim : "Porque não passar no Butch"?
Eh, şerefine, Butch.
Bem, ao Butch!
- Al, bu amcam Butch.
- Este é o meu tio Butch.
- Telefon.
- Butch, telefone.
Tamam, Butch.
Tudo bem, Butch.
Vay, Butch, seni tekrar dinlemek harika.
Como sabe bem voltar a ouvir-te tocar novamente, Butch.
Hey, Butch.
Ei, Butch.
Butch beni götürecek.
O Butch já vai a minha boleia.
Sadece Butch'un yerinde, kötü arkadaşlarına uydun ve faka bastın.
- Não. Estava era com má companhia no bar e acabou por deixar-se levar.
Butch'da toplansak iyi olur.
- Temos de nos voltar a reunir no bar do Butch.
- Selam, Butch.
- Ei, Butch.
- Butch'un yerinde ne oldu?
O que é que se passou no bar do Butch?
- Merhaba, Butch!
- Olá, Butch!
Merhaba, Butch.
Olá, Butch.
Butch 35 °.
Butch, 35.
Butch'a baksanıza.
Olhem para o Butch.
Haydi bakalım, Butch.
Vá lá, Butch.
Hey, Butch.
Olá, Butch.
Butch.
Butch.
Tek istediğim Butch'a merhaba demekti, kadın hücuma geçti.
Eu só queria ver o Butch, e ela vem com duas pedras na mão.
- Butch mu?
- Butch?
- Butch bebek...
- Butch, o be...
Butch ismini sevmiyorsunuz sanırım.
Não gostas do nome Butch.
Bir Butch tanırdım.
Conheci um Butch.
Gidip Butch'u alalım.
Vamos buscar o Butch.
Buon giorno, kuçu kuçu.
Ei, buongiorno, Butch!
Merhaba, kuçu kuçu.
Olá, Butch!
Bu kuçu kuçu.
É o Butch!
Hey, hey, hey! Joe, beni yemeden önce kuçu kuçuya biraz kemik getir. Tamam, Toni.
Joe, traga uns ossos para o Butch antes que ele me engula.
Kuçu kuçunun yeni bir kız arkadaşı var.
Butch, está de namorada nova.
Hey, çok sevimli bir çocuk, kuçu kuçu.
Ela é muito meiguinha, Butch.
Butch geliyor. 15 dk.
O Budd vem para cá.
- Kim? Butch, neredesin?
1,4,5,5,7...
- Butch'un mu?
- Butch?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]