Butler Çeviri Portekizce
650 parallel translation
O, Rhett Butler.
É o Rhett Butler.
Beyler. Bay Butler, Kuzey'de bulunmuş diye duydum.
Constou-me que o Sr. Butler tem estado no Norte.
Aynı fikirde misiniz?
Não concorda connosco, Sr. Butler?
West Point'ten kovulduğunuzu duydum. Ve Charleston'da kimse size itibar etmiyormuş.
Soube que foi expulso de West Point, Sr. Rhett Butler e que em Charleston nenhuma família o recebe.
Rhett Butler gibi birinden de ancak bu beklenir.
É o que se pode esperar de gente como o Rhett Butler.
Kusura bakmazsanız, Bay Butler, konuğumuz.
Se me dão licença, o Sr. Butler é nosso convidado.
Okyanus yakamozundan bahsediyorum. Bu, Charleston'lu dostumuzdan başkası değil. Yüzbaşı Rhett Butler!
Refiro-me a esse misterioso homem, ao nosso amigo de Charleston, o Capitão Rhett Butler!
Yüzbaşı Butler, sizi tekrar görmek büyük bir zevk.
É um prazer voltar a vê-lo, Capitão Butler.
Twelve Oaks'ta Yüzbaşı Butler'la tanıştın mı?
Conheceste o Capitão Butler em Twelve Oaks, Scarlett?
Evet Yüzbaşı Butler, sizi hatırladım.
Sim, lembro-me de si, Capitão Butler.
Sağolun, Yüzbaşı Butler.
Obrigado, Capitão Butler.
Rhett Butler, bildiğim tek davadır.
O Rhett Butler é a única Causa que conheço.
Bn. Hamilton yasta. Ama eminim, diğer hanımlarımız gururla...
A Sra. Hamilton está de luto, Capitão Butler, mas decerto que qualquer uma das outras beldades...
Mükemmel dans ediyorsun, yüzbaşı.
Dança a valsa divinamente, Capitão Butler.
Bu sözleri benden, hayatın boyunca duymayacaksın.
Nunca ouvirá isso da minha boca, Capitão Butler, em toda a sua vida!
Kendini beğenmiş, kötü kalpli sefil!
Rhett Butler, você é um verme presunçoso e perverso!
Ve Rhett Butler'ın arabasına biniyor!
E a carruagem é do Rhett Butler!
Yüzbaşı Butler!
Capitão Butler!
Yüzbaşı Butler!
Capitão Butler! Capitão Butler!
- Yüzbaşı Butler'ı.
- Quem procuras?
Yukarıda.
- O Capitão Butler.
Yüzbaşı Butler'a mesajım var, Bn. Watling.
Tenho um recado para o Capitão Butler.
Yüzbaşı Butler, buraya dışarı gelin, lütfen!
Capitão Butler, venha aqui à rua falar comigo!
Melly, çoktan bayıldı, Yüzbaşı Butler. Bayılsın.
A Menina Melly desmaiou há muito tempo.
Bir kadın, Yüzbaşı Butler'la görüşmek istiyor.
Uma senhora para falar com o Cap.
Kardeşiymiş.
Butler. É a irmã dele.
Burası hapishane, harem değil.
Isto é uma cadeia, não um harém, Capitão Butler.
Peki onbaşı, Yüzbaşı Butler'ın "kız kardeşini" hücresine götür.
Cabo, acompanhe a irmã do Cap. Butler à cela dele.
Yüzbaşı Butler'ı bıraktın sandım.
Pensei que tinha abandonado o Capitão.
Kocamı yine mi sarhoş ettiniz?
Voltou a embriagar o meu marido, Capitão Butler.
İçeri getirin Yüzbaşı Butler, siz de yürüyebiliyorsanız.
Traga-o para dentro. Se o senhor for capaz de andar.
Şimdi yüzbaşı, lütfen evimi terk edin ve bir daha gelmemeyi hatırlayın.
E agora, Capitão Butler, saia, por favor, e tente lembrar-se de nunca mais cá voltar.
Yüzbaşı Butler, herşeyi anlatın bana.
E agora, Capitão Butler, conte-me o que aconteceu.
Yüzbaşı Butler burada.
O Capitão Butler está aqui.
Sen bir aptalsın, Rhett Butler. Daima bir başka erkeği seveceğimi bildiğin halde.
É louco, Rhett Butler, pois sabe que amarei sempre outro homem.
"Bonnie Blue Butler".
"Bonnie Blue Butler".
Ona söyle, dışarı çıkmamaya karar verdim.
Vai dizer ao Cap. Butler que resolvi não sair.
Lütfen devam edin, Bn. Butler.
Continue, Sra. Butler.
- Günaydın, Yüzbaşı Butler.
- Bom dia, Capitão Butler.
Günaydın, Yüzbaşı Butler.
Bom dia, Capitão Butler.
- Elbette.
- Com certeza, Capitão Butler.
Yüzbaşı Butler, değil miydi?
Não era o Capitão Butler?
Fanny Elsing, Dr. Meade'e Yüzbaşı Butler'ın Franklin Muharebesi'ndeki hizmetleriyle onurlandırıldığını kabul ettiğini söylemiş.
Eu disse-lhe que a Fanny Elsing disse ao Dr. Meade que o Cap. Butler confessou ter sido distinguido pela Confederação pelos serviços na batalha de Franklin?
Yüzbaşı Butler'ın, Muzaffer Ölülerin Mezarlarını Güzelleştirme Derneği'ne büyük bir bağış yaptığını söyledim mi?
Não! E eu já lhe disse, Caroline, que o Cap. Butler deu um estupendo contributo para a Associação de Embelezamento das Campas dos Gloriosos Mortos?
Evet. Dadı, emin ol ve diğerlerini tembihle. Yüzbaşı Butler gelince beni sorarsa, uyuyorum.
Mammy, não te esqueças de dizer ao Capitão Butler, quando ele voltar, que eu estou a dormir.
Girin, Bn. Butler.
Entre, Sra. Butler.
İyi akşamlar, Bay Butler.
Boa noite, Sr. Butler.
Bn. Bonnie! Yüzbaşı Butler!
A Menina Bonnie e o Capitão Butler!
Senden nefret ediyorum.
Odeio-o e desprezo-o, Rhett Butler!
Yüzbaşı Butler, Yankiler burda!
Capitão Butler, os Ianques estão aqui!
Bn.
Não posso, Capitão Butler.