Buyrun Çeviri Portekizce
2,913 parallel translation
Beni bunun için tutuklayacaksanız, buyrun tutuklayın.
Se quiser prender-me por isso, esteja à vontade.
Buyrun, benimkini kullanın.
Tome, use a minha.
Buyrun.
Aqui está um.
Buyrun bakalım.
Aqui têm.
- Buyrun bayan.
- Pode ir, senhora.
- Buyrun.
- Aqui está.
Buyrun, Mr. Griffin. 3 : 00'de olan osuruğu şimdiye alabilir misin?
Aquele peido que dei às 15 : 00h, pode trazê-lo para agora?
Buyrun, Majesteleri.
Veja, sua Magnificência.
Buyrun efendim!
Sim, senhor?
Buyrun... Gözlüklerinizi buraya koyabilirsiniz.
Por favor..., pode pôr os seus óculos aqui.
- Buyrun?
- Sim?
- Buyrun.
- Aqui está. Obrigada.
- Operatör? - Buyrun? 123 581 1321'in adresini öğrenmek istiyorum.
Telefonista, preciso do endereço, do número 1230512301.
Lütfen buyrun ben arka taraftayım
Vamos para dentro saia do calor.
Buyrun? - Dışarı gelin lütfen
- Senhor Keilen, por favor, venha cá para fora.
Buyrun, teğmenim.
Aqui está, tenente.
- Tweedy'lerin evi. Buyrun benim.
Residência Tweedy.
- Buyrun.
- Aqui tem.
İçeri buyrun.
façam o favor de entrar.
Benim, buyrun bay Brandt.
Você é o responsável pelo caso?
Buyrun oturun.
Sente-se.
Buyrun.
Aqui tem.
İşte buyrun! Firavunların Laneti Paris'te!
A maldição dos faraós cai sobre Paris.
- Aman Tanrım. - Buyrun.
Meu Deus.
- Buyrun efendim.
- Aqui está.
Buyrun efendim.
Aqui está, senhor.
Buyrun.
Sim?
- Buyrun Prenses. - Çok teşekkür ederim!
- Tudo bem, princesa.
- Buyrun.
- Entrem lá.
Buyrun.
Entre.
Buyrun
Venha.
Lütfen buyrun.
Entre, por favor.
Buyrun efendim.
Pode falar, senhor.
Buyrun.
Ele é todo seu.
Teşekkür ederim. - Buyrun efendim.
- Aqui tem, senhor.
Buyrun.
Tomem.
İçeri buyrun, eşim akşam yemeğini hazırlıyor.
Entre, a minha mulher está a fazer o jantar.
Buyrun, bir içki alalım.
Vamos beber alguma coisa.
Buyrun?
Sim?
Evet, buyrun.
- É ela que está falando.
Lütfen buyrun.
Vou mostrar-vos umas casas adoráveis.
Buyrun.
Entrem.
- Buyrun.
Quando estivermos no sono...
Buyrun.
- Sim por favor.
- 20 dolar lütfen. - Buyrun.
- Aqui está.
Buyrun
Aqui está
Buyrun.
Aqui está.
Buyrun, buyrun.
Bem-vindos.
Buyrun...
Mas por favor, sentem-se.
Buyrun?
Nunca a tínhamos ouvido.
- İçeri buyrun.
- Entrem.